Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Immer groenend
Schriftelijke betekende opzegging
Sempervirens

Traduction de «dit betekende immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever mag immers redelijkerwijze veronderstellen dat de procureur des Konings de hem betekende akten onverwijld opent.

En effet, le législateur peut raisonnablement présumer que le procureur du Roi ouvre sans délai les actes qui lui sont signifiés.


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (rsv nr. 38894 van 3 maart 1992)

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992)


Deze beslissing tot intrekking is juridisch gezien geen sanctie tegen de klager, ook al kon de betrokkene de beslissing als zodanig ervaren wat de onmiddellijke gevolgen ervan betreft. De beslissing betekende immers het einde van zijn detachering als chauffeur op het kabinet van de minister van Landsverdediging en had tot gevolg dat hij geen recht meer had op de vergoedingen die aan deze functie verbonden waren.

Cette décision de retrait ne constitue pas juridiquement une sanction à l'égard du plaignant, même si elle a pu être ressentie comme telle par l'intéressé dans ses conséquences directes à savoir, la fin de son détachement en qualité de chauffeur au cabinet du ministre de la Défense nationale et la perte consécutive des indemnités liées à cette situation.


De extreme verlaging van de drempel voor de verkrijging van de Belgische nationaliteit betekende immers de facto de toekenning van stemrecht op alle niveaus aan honderdduizenden vreemdelingen.

L'abaissement extrême du seuil d'acquisition de la nationalité belge équivaut en effet de facto à l'octroi du droit de vote à tous les niveaux à des centaines de milliers d'étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De extreme verlaging van de drempel voor de verkrijging van de Belgische nationaliteit betekende immers de facto de toekenning van stemrecht op alle niveaus aan honderdduizenden vreemdelingen.

L'abaissement extrême du seuil d'acquisition de la nationalité belge équivaut en effet de facto à l'octroi du droit de vote à tous les niveaux à des centaines de milliers d'étrangers.


Deze beslissing tot intrekking is juridisch gezien geen sanctie tegen de klager, ook al kon de betrokkene de beslissing als zodanig ervaren wat de onmiddellijke gevolgen ervan betreft. De beslissing betekende immers het einde van zijn detachering als chauffeur op het kabinet van de minister van Landsverdediging en had tot gevolg dat hij geen recht meer had op de vergoedingen die aan deze functie verbonden waren.

Cette décision de retrait ne constitue pas juridiquement une sanction à l'égard du plaignant, même si elle a pu être ressentie comme telle par l'intéressé dans ses conséquences directes à savoir, la fin de son détachement en qualité de chauffeur au cabinet du ministre de la Défense nationale et la perte consécutive des indemnités liées à cette situation.


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992) 1.1.2. Verplichte documenten met betrekking tot de begroting : De onder de punten 9 en ...[+++]

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992) 1.1.2. Documents obligatoires en ce qui concerne le budget : Les tableaux mentionnés sous les points 9 et 10 vous seront transmis avec la circulaire budgétaire simultanément par la poste et par voie électronique et doit être complété tant en version digitale que sur support-papier et être communiqu ...[+++]


Het beslag wordt immers niet gelegd op het ogenblik van de uithuiszetting, maar nadat het bevel werd betekend en de wachttermijn van één dag is verstreken (artikel 1499 van het Gerechtelijk Wetboek).

En effet, la saisie n'est pas effectuée au moment de l'expulsion, mais après que l'ordonnance a été signifiée et que le délai d'attente d'un jour est écoulé (article 1499 du Code judiciaire).


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992)

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C. E. n° 38894 du 3 mars 1992)


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992)

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C. E. n° 38894 du 3 mars 1992)




D'autres ont cherché : immer groenend     schriftelijke betekende opzegging     sempervirens     dit betekende immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit betekende immers' ->

Date index: 2022-08-09
w