Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Comité voor de Rechten van het Kind
Conventie van de rechten van de mens
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Ieder wat hem betreft
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Licentiaat in de rechten
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Patiënteneducatie over rechten van patiënt
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens

Traduction de «dit betreft rechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


patiënteneducatie over rechten van patiënt

enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) een gelijke behandeling van de onderdanen van andere Partijen en de eigen onderdanen wat betreft rechten op het gebied van sociale zekerheid, met inbegrip van het behoud van uitkeringen uit hoofde van de socialezekerheidswetgeving, ongeacht eventuele verplaatsingen van de beschermende personen tussen de grondgebieden van de Partijen;

a) l'égalité de traitement entre les nationaux de chacune des Parties et les ressortissants des autres Parties en ce qui concerne les droits à la sécurité sociale, y compris la conservation des avantages accordés par les législations de sécurité sociale, quels que puissent être les déplacements que les personnes protégées pourraient effectuer entre les territoires des Parties;


Daardoor zou er zekerheid worden geschapen voor beide partijen, zowel luchtvaartmaatschappijen als passagiers, wat hun respectieve rechten en verplichtingen betreft en wordt het wettelijk mogelijk dat passagiers worden vergoed indien die rechten niet worden geëerbiedigd. De mogelijkheid om de naleving wettelijk af te dwingen is belangrijk, aangezien zonder dat de rechten van de passagiers weinig voorstellen.

Elle serait un facteur de sécurité juridique pour les deux parties, compagnies aériennes et usagers, quant à leurs droits et obligations respectifs et permettrait aux usagers d'obtenir réparation en justice si de tels droits n'étaient pas respectés. La possibilité d'une exécution forcée est un élément essentiel sans lequel les voyageurs ne bénéficieront pas de droits effectifs.


Deze Overeenkomsten bevatten traditioneel bepalingen inzake visumtoekenning, arbeidsvergunningen, gelijke behandeling wat betreft rechten en plichten op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid en de gebruikelijke bepalingen inzake opschorting, opzegging en inwerkingtreding.

Ces accords contiennent traditionnellement des dispositions concernant l'octroi du visa, les permis de travail, l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits et les devoirs prévus par la législation en matière de travail et de sécurité sociale ainsi que les dispositions habituelles relatives à la suspension, à la dénonciation et à l'entrée en vigueur de l'accord.


In tegenstelling tot bijvoorbeeld Australië, dat frequent dergelijke verdragen afsluit, is dit voor ons land slechts het derde verdrag van dit type (Australië en Nieuw-Zeeland zijn de andere twee landen waarmee België een akkoord heeft gesloten). Deze Overeenkomsten bevatten traditioneel bepalingen inzake visumtoekenning, arbeidsvergunningen, gelijke behandeling wat betreft rechten en plichten op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid en de gebruikelijke bepalingen inzake opschorting, opzegging en inwerkingtreding.

Contrairement à l'Australie, par exemple, qui le fait fréquemment, c'est la troisième fois seulement que notre pays conclut un tel accord (l'Australie et la Nouvelle-Zélande étant les deux autres pays partenaires de la Belgique).Ces accords contiennent traditionnellement des dispositions concernant l'octroi du visa, les permis de travail, l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits et les devoirs prévus par la législation en matière de travail et de sécurité sociale ainsi que les dispositions habituelles relatives à la suspension, à la dénonciation et à l'entrée en vigueur de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Overeenkomsten bevatten traditioneel bepalingen inzake visumtoekenning, arbeidsvergunningen, gelijke behandeling wat betreft rechten en plichten op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid en de gebruikelijke bepalingen inzake opschorting, opzegging en inwerkingtreding.

Ces accords contiennent traditionnellement des dispositions concernant l'octroi du visa, les permis de travail, l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits et les devoirs prévus par la législation en matière de travail et de sécurité sociale ainsi que les dispositions habituelles relatives à la suspension, à la dénonciation et à l'entrée en vigueur de l'accord.


In tegenstelling tot bijvoorbeeld Australië, dat frequent dergelijke verdragen afsluit, is dit voor ons land slechts het derde verdrag van dit type (Australië en Nieuw-Zeeland zijn de andere twee landen waarmee België een akkoord heeft gesloten). Deze Overeenkomsten bevatten traditioneel bepalingen inzake visumtoekenning, arbeidsvergunningen, gelijke behandeling wat betreft rechten en plichten op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid en de gebruikelijke bepalingen inzake opschorting, opzegging en inwerkingtreding.

Contrairement à l'Australie, par exemple, qui le fait fréquemment, c'est la troisième fois seulement que notre pays conclut un tel accord (l'Australie et la Nouvelle-Zélande étant les deux autres pays partenaires de la Belgique).Ces accords contiennent traditionnellement des dispositions concernant l'octroi du visa, les permis de travail, l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits et les devoirs prévus par la législation en matière de travail et de sécurité sociale ainsi que les dispositions habituelles relatives à la suspension, à la dénonciation et à l'entrée en vigueur de l'accord.


Deze Overeenkomsten bevatten traditioneel bepalingen inzake visumtoekenning, arbeidsvergunningen, gelijke behandeling wat betreft rechten en plichten op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid en de gebruikelijke bepalingen inzake opschorting, opzegging en inwerkingtreding.

Ces accords contiennent traditionnellement des dispositions concernant l'octroi du visa, les permis de travail, l'égalité de traitement en ce qui concerne les droits et les devoirs prévus par la législation en matière de travail et de sécurité sociale ainsi que les dispositions habituelles relatives à la suspension, à la dénonciation et à l'entrée en vigueur de l'accord.


3. De lidstaten kunnen toestaan dat aanvullende pensioenregelingen de definitieve rechten van een vertrekkende werknemer niet handhaven, maar hem, met zijn geïnformeerde toestemming, ook wat betreft de toeslagen, een kapitaal uitbetalen dat de waarde van de definitieve rechten vertegenwoordigt, wanneer de waarde van de definitieve rechten onder een door de betreffende lidstaat bepaalde drempel blijft.

3. Les États membres peuvent permettre aux régimes complémentaires de pension de ne pas maintenir les droits acquis d'un travailleur sortant, mais de recourir au paiement, avec le consentement éclairé du travailleur, y compris en ce qui concerne les frais applicables, d'un capital représentant la valeur des droits à pension qu'il a acquis, tant que la valeur de ces droits ne dépasse pas un seuil fixé par l'État membre concerné.


De EU-agenda voor de rechten van het kind bevat algemene beginselen die ervoor moeten zorgen dat het EU-optreden als voorbeeld kan dienen wat betreft de naleving van de bepalingen van het Handvest en van het IVRK op het gebied van de rechten van het kind.

Le programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant présente des principes généraux qui devraient garantir l'exemplarité des mesures prises par l'Union en ce qui concerne le respect des dispositions de la charte et de la CNUDE sous l'angle des droits de l'enfant.


Al deze instrumenten waren nuttig om de rechten van personen met een handicap op zelfstandigheid en zelfbeschikking te omschrijven. Ze hebben ook geleid tot een beter begrip van de algemene mensenrechtenconventies wat de rechten van mensen met een handicap betreft.

Tous ces instruments ont servi à exposer en détail les droits des personnes handicapées à l'indépendance et à l'autodétermination, et ont amélioré la connaissance des conventions générales relatives aux droits de l'homme dans la mesure où elles concernent des personnes handicapées.


w