Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Visit
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "dit bezoek aangegrepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 22 september 2015 : 1) Ik heb dit bezoek aangegrepen om me persoonlijk te vergewissen van de impact van de werken.

Réponse reçue le 22 septembre 2015 : 1) J’ai profité de cette visite pour me rendre compte personnellement de l’impact des travaux.


Ik breng dat thema ter sprake bij elk van mijn contacten met de Russische autoriteiten, bijvoorbeeld tijdens mijn bezoek aan Moskou in het begin van december (2014). Die gelegenheid heb ik aangegrepen om dat punt aan te snijden bij verschillende van mijn contacten, waaronder ombudsman mevrouw Pamfilova en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.

C'est un sujet que je soulève aussi à chacun de mes contacts avec les autorités russes, en ce compris à l'occasion de ma visite à Moscou au début du mois de décembre (2014) à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point avec un nombre de mes contacts, dont l'Ombudsman madame Pamfilova et le ministre des Affaires étrangères Lavrov.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is naar mijn mening ernstig beneden de waardigheid van dit Huis, en zeker ook die van het Tsjechische voorzitterschap, dat het officiële bezoek van president Klaus wordt ondermijnd door toe te staan dat de gelegenheid wordt aangegrepen om materiaal te verspreiden dat bedoeld is om de uitkomst van het ratificatieproces voor het Verdrag van Lissabon te beïnvloeden.

– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est dégradant pour la dignité de cette Assemblée, et également pour celle de la présidence tchèque, que la visite officielle du président Klaus soit dévoyée en permettant que cette occasion soit utilisée pour diffuser des propos influençant le résultat du processus de ratification du traité de Lisbonne.


Daarom vinden wij dat de nieuwe signalen die thans van de Amerikaanse regering komen om de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te herlanceren, een kans zijn die met beide handen aangegrepen moet worden. Vanuit deze optiek zal het bezoek van president Bush stellig een belangrijke etappe worden.

Nous pensons donc qu’il est juste de saisir l’occasion que présentent les nouveaux signes qui nous viennent de l’administration américaine pour reconstruire la coopération entre l’Union européenne et les États-Unis. Et, dans ce contexte, la visite du président Bush sera certainement une occasion importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals gezegd, heb ik intussen een reeds gepland bezoek aangegrepen om met collega Gruevski van Macedonië het dossier te bekijken.

Entre-temps, j'ai saisi l'occasion d'une visite prévue depuis un certain temps pour examiner le dossier avec mon collègue macédonien Gruevski.


Het probleem van de mensenrechten in China komt vaak ter sprake in het kader van de Europese politieke samenwerking; ieder Belgisch bezoek aan China en elk Chinees bezoek aan België wordt aangegrepen om de mensenrechtenkwestie ter sprake te brengen, en vaak op het hoogste niveau.

Le problème des droits de l'homme en Chine est régulièrement évoqué au sein de la coopération politique européenne; chaque visite d'officiels chinois dans l'un de nos pays ou de membres de nos gouvernements en Chine est mise à profit pour évoquer la question avec les autorités chinoises, et souvent au plus haut niveau.


Mag ik hier verwijzen naar het bezoek dat mijn collega, de minister van Buitenlandse Handel, in mei aan China bracht en dat werd aangegrepen om de zaak ter sprake te brengen bij zijn Chinese ambtsgenoot. Op hetzelfde ogenblik bevond een delegatie van EG-ambassadeurs zich in Tibet waar het probleem met de lokale autoriteiten werd besproken.

Je n'en veux comme exemples que la récente visite de mon collègue le ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes qui s'est trouvé en Chine au mois de mai dernier à la tête d'une importante mission économique et qui a évoqué le sujet avec son homologue chinois; dans le même temps, une délégation d'ambassadeurs de la Communauté européenne se trouvait au Tibet; elle a également dialogué avec les autorités locales sur le sujet des droits de l'homme, et n'a pas manqué de protester lorsqu'elle a appris qu'un certain nombre de personnes avaient fait l'objet d'arrestations à Lhassa pendant la période précédant la visite et lors ...[+++]


w