Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "dit bijgevolg omzichtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag staat immers wetenschappelijk vast dat bloed toedienen niet zonder risico's is en dat dit bijgevolg omzichtig moet gebeuren.

Des études scientifiques ont en effet établi que l'administration de sang n'est pas dénuée de risques et doit dès lors être pratiquée avec circonspection.


Rekening houdend met de eisen van de Lissabonagenda en met het feit dat er tussen de huidige EU-lidstaten nog steeds grote verschillen bestaan wat betreft het niveau van de economische ontwikkeling en bijgevolg van de levensstandaard, moeten we bijzonder omzichtig te werk gaan bij toekomstige uitbreidingen.

Néanmoins, au vu des exigences de l’agenda de Lisbonne et des différences importantes qui subsistent entre les états membres actuels de l’Union européenne en termes de niveau de développement économique et, par conséquent, de niveau de vie, nous devons aborder la question des futurs élargissements avec une prudence particulière.


Het gaat om een raming die gebaseerd is op een geheel van gegevens die beschikbaar zijn bij deze posten en deze cijfers moeten bijgevolg omzichtig worden gebruikt. 2. a) Buiten de Staten van de Europese Unie die de richtlijn nr. 94/80/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 december 1994 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten omgezet he ...[+++]

2. a) En dehors des Etats de l'Union européenne ayant transposé la directive no 94/80/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 1994 fixant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections communales pour les citoyens de l'Union résidant dans un Etat membre dont ils n'ont pas la nationalité, je ne dispose d'aucune information. b) Mon département ne dispose pas d'informations sur ce point.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     dit bijgevolg omzichtig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bijgevolg omzichtig' ->

Date index: 2023-11-09
w