Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel
Stuk dat het geding heeft ingeleid

Vertaling van "dit debat ingeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance


stoppen ingeleid door het verdiepingstoestel

arrêt par sélecteur


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie, onder leiding van haar voorzitter, Jean-Claude Juncker, heeft dit debat ingeleid door de publicatie van het Witboek over de toekomst van de Europa.

La Commission européenne, sous l'impulsion de son Président – Jean-Claude Juncker – a initié ce débat en publiant récemment son Livre blanc sur le futur de l'Europe.


A. overwegende dat Lara Comi als lid van het Europees Parlement een verzoek heeft ingediend tot verdediging van haar immuniteit in verband met een gerechtelijke procedure die is ingeleid door het openbaar ministerie bij de rechtbank van Ferrara naar aanleiding van een aangifte van smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990, wegens door haar gedane uitlatingen in een politiek debat in een televisieprogramma;

A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle aurait tenus lors d'un débat politique télévisé;


A. overwegende dat Lara Comi als lid van het Europees Parlement een verzoek heeft ingediend tot verdediging van haar immuniteit in verband met een gerechtelijke procedure die is ingeleid door het openbaar ministerie bij de rechtbank van Ferrara naar aanleiding van een aangifte van smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990, wegens door haar gedane uitlatingen in een politiek debat in een televisieprogramma;

A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle a tenues lors d'un débat politique télévisé;


Het is een initiatiefverslag, dat op basis van artikel 131 bis en artikel 45 van ons Reglement wordt behandeld volgens de procedure van de korte presentatie, dat betekent dat het wel wordt ingeleid, maar zonder een debat met de afgevaardigden, en zonder de mogelijkheid om amendementen in te dienen.

Il s’agit d’un rapport d’initiative qui est traité conformément aux articles 131 a et 45 de notre règlement sur les brèves présentations en plénière, c.-à-d. lors d’une présentation sans débat ouvert par les députés et sans possibilité de présenter des amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder moet de procedure voor het volgende meerjarig financieel kader worden ingeleid zodat er een behoorlijk publiek en open debat over het volgende financieel kader kan worden gevoerd.

En outre, elle doit mettre en marche le processus pour le prochain cadre financier pluriannuel afin de pouvoir tenir un débat ouvert et public correct, au sujet du cadre financier qui en découlera.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met dit tijdige en nuttige debat dat zo kenmerkend en overtuigend is ingeleid door mijn geachte vriend, de heer Brok, die een doordacht en nuttig betoog heeft gehouden.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce débat utile qui arrive à point nommé et introduit par mon honorable ami, le député M. Brok, comme à son habitude, avec beaucoup de talent et d’énergie, dans un discours réfléchi et efficace.


Het debat over de betrekkingen tussen de Commissie en de belangengroepen werd ingeleid door de heer David Williamson, Secretaris-generaal van de Europese Commissie.

M. David Williamson, secrétaire général de la Commission des Communautés européennes, a lancé le débat sur les relations de la Commission avec les groupes d'intérêt.


Het debat werd ingeleid door Commissielid FISCHLER, die erop wees dat in deze voorstellen de bestaande prijsbepalingen ongewijzigd over worden genomen, zulks in overeenstemming met het stabiliteitsbeleid dat sedert de hervorming van 1992 wordt gevoerd, aangepast aan de budgettaire omstandigheden.

Le débat a été introduit par le Commissaire FISCHLER qui a souligné que les propositions reconduisent les dispositions existantes concernant les prix dans la ligne de la politique de stabilité qui est appliquée depuis la reforme de 1992, adaptée au contexte budgétaire.


Het debat werd ingeleid door de Commissievertegenwoordiger die wees op het beperkte karakter van de voorstellen, welke passen in de context van de hervorming van het GLB en gedaan worden in een voor de landbouwers gunstige conjunctuur.

Le débat a été introduit par le représentant de la Commission qui a souligné le caractère limité de ces propositions qui s'inscrivent dans le contexte de la réforme de la PAC et interviennent dans une conjoncture favorable aux agriculteurs.


Het debat werd ingeleid door Commissaris FISCHLER, die onderstreepte dat deze voorstellen passen in het kader van de stabilisering van de prijzen en de voortzetting en vereenvoudiging van de hervormingen van 1992 en op een moment komen waarop de conjunctuur in het algemeen gunstig voor de landbouwers is.

Le débat a été introduit par le Commissaire FISCHLER qui a souligné que ces propositions s'inscrivent dans le contexte de la stabilisation des prix et de poursuite et simplification des réformes de 1992 et interviennent dans une conjoncture généralement favorable aux agriculteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat ingeleid' ->

Date index: 2023-12-14
w