De parlementaire behandeling van deze belangrijke kieshervorming zou wel eens een voorafspiegeling kunnen zijn van het functioneren van het parlement in de nabije toekomst: gebrek
aan tegensprekelijk debat, parlementsleden die onde
r elkaar de kritiek niet sparen, maar die in het openbaar geen weerstand durven bieden tegen de politieke top van hun partij, zelfs als ze zeker zijn van hun herverkiezing; ministers die, meer nog dan nu het geval is, het
parlementaire debat zullen ...[+++] beschouwen als een noodzakelijke, maar in feite overbodige fase van het wetgevingsproces.
La manière dont cette importante réforme électorale est traitée au parlement pourrait bien refléter le fonctionnement de celui-ci dans un avenir proche : absence de débat contradictoire, parlementaires qui, entre eux, ne sont pas avares de critiques, mais n'osent pas s'opposer publiquement aux dirigeants de leur parti, même s'ils sont certains d'être réélus ; ministres qui considéreront encore davantage le débat parlementaire comme une phase nécessaire, mais superflue, du processus législatif.