Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit deeltijds pensioen zullen " (Nederlands → Frans) :

De kwestie van de inaanmerkingname van de zwaarte van het werk en de bepaling van de modaliteiten voor deeltijds pensioen zullen worden toevertrouwd aan het Nationaal Pensioencomité dat eind juni 2015 zal worden geïnstalleerd » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1180/001, p. 9).

La question de la prise en compte de la pénibilité du travail et [celle] de la définition des modalités pour une prise partielle de pension seront confiées au Comité national des Pensions qui sera mis en place fin juin 2015 » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1180/001, p. 9).


Voor de invoering van dit deeltijds pensioen zullen de pensioeninstellingen de nodige tijd moeten krijgen, zodat zij zich kunnen aanpassen.

Or, pour la mise en oeuvre de cette pension partielle, les organismes de pension devront disposer du temps nécessaire pour pouvoir s'adapter.


De verzoekende partijen bekritiseren de bestreden wet voorts in zoverre de personen die de arbeidsmarkt vervroegd hebben verlaten zonder aanspraak te kunnen maken op een vervangingsinkomen, de leeftijd waarop zij aanspraak kunnen maken op een pensioen zullen zien uitgesteld met twee jaar, zonder dat dit kan worden gecompenseerd door een andere socialezekerheidsprestatie.

Les parties requérantes critiquent encore la loi attaquée en ce que les personnes qui ont quitté prématurément le marché de l'emploi sans pouvoir prétendre à un revenu de remplacement voient reculer de deux années l'âge auquel elles peuvent prétendre à une pension sans que cela puisse être compensé par une autre prestation de sécurité sociale.


De Academische Raad, die zal zijn samengesteld uit de leden van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040, dient zo spoedig mogelijk aan het Nationaal Pensioencomité technische uitleg te verschaffen bij de voorstellen die de Commissie Pensioenhervorming in haar verslag « Een sterk en betrouwbaar sociaal contract » heeft gepubliceerd wat betreft het puntensysteem, de kwestie aangaande zware beroepen en het deeltijds pensioen, onderwerpen die het Nationa ...[+++]

Or, le Conseil académique qui sera composé des membres de la Commission de réforme des pensions 2020-2040 doit pouvoir au plus vite fournir au Comité national des Pensions son éclairage technique des propositions que la Commission de réforme des pensions dans son rapport « Un contrat social performant et fiable » a faites en ce qui concerne le système à points, la question des métiers lourds et de la pension à temps partiel, thèmes que le Comité national des Pensions doit ...[+++]


Het Nationaal Pensioencomité zal zich ook moeten uitspreken over de mogelijkheid van een inaanmerkingneming van een deeltijds pensioen.

Le Comité national des Pensions aura également à connaître de la possibilité d'une prise en compte d'une pension partielle.


Hoe kunnen senioren in staat worden gesteld aan het economische en sociale leven deel te nemen, onder meer door een salaris naast een pensioen, nieuwe arbeidsvormen (deeltijd, uitzendarbeid) of andere financiële prikkels?

Comment permettre la participation des « seniors » à la vie économique et sociale, notamment grâce au cumul entre salaire et pension, à de nouvelles formes d’emploi (temps partiel, intérim) ou à d’autres formes d’incitations financières ?


Die situatie is zeer nadelig voor de personeelsleden die het ambt van inspecteur sedert zeer vele jaren uitoefenen en van wie sommigen binnenkort op pensioen zullen worden gesteld zonder dat ze vandaag de mogelijkheid hebben om die vele jaren van dienstanciënniteit als inspecteur te doen gelden voor de berekening van het bedrag van hun pensioen.

Cette situation est hautement préjudiciable à des membres du personnel qui exercent la fonction d'inspecteur depuis de très nombreuses années et dont certains seront prochainement admis à la retraite sans possibilité à ce jour de faire valoir ces nombreuses années d'ancienneté de service en qualité d'inspecteur pour le calcul du montant de leur pension.


De verzoeker in de zaak nr. 2479 beweert dat er een discriminatie bestaat tussen de voormalige rijkswachters die, na vier jaar, de graad van commissaris zullen kunnen verkrijgen en nog op de leeftijd van 56 jaar op pensioen zullen kunnen worden gesteld en de leden van de voormalige gerechtelijke politie die, in dezelfde omstandigheden, pas op de leeftijd van 60 jaar op pensioen zullen kunnen worden gesteld.

Le requérant dans l'affaire n 2479 prétend qu'il existe une discrimination entre les anciens gendarmes qui pourront, au bout de quatre années, accéder au grade de commissaire et être encore pensionnés à l'âge de 56 ans et les membres de l'ancienne police judiciaire qui, dans les mêmes conditions, ne pourront être pensionnés qu'à l'âge de 60 ans.


Als men wenst dat een aanzienlijk aantal werknemers een beroep doen op die mogelijkheid (die onder meer in Duitsland en België bestaat) moet men de voorwaarden voor het cumuleren van gedeeltelijk pensioen en deeltijds werk zeker aantrekkelijker maken.

En outre, les conditions applicables à la formule consistant à combiner retraite partielle et travail à temps partiel devront être rendues plus attrayantes si un nombre important de travailleurs devaient opter pour cette formule dans les pays où elle existe (entre autres l'Allemagne et la Belgique).


De geleidelijke pensionering, dat wil zeggen het combineren van een gedeeltelijk pensioen met deeltijds werk, kan een alternatief zijn voor een vroegtijdige volledige uitstap uit het beroepsleven.

La retraite progressive, c'est-à-dire la combinaison d'une retraite partielle et de travail à temps partiel, peut constituer une alternative à une sortie précoce, complète, du marché de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit deeltijds pensioen zullen' ->

Date index: 2023-01-28
w