Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit doel beter zouden » (Néerlandais → Français) :

Deze kosten zouden kunnen worden teruggebracht als ondernemingen in moeilijkheden beter zouden worden ondersteund en als doorstarten na een faillissement gemakkelijker zou worden gemaakt.

Ce coût pourrait être réduit si les entreprises en difficultés étaient mieux assistées et, en cas de faillite, si un nouveau départ était facilité.


De universitaire ontwikkelingssamenwerking wil universiteiten en onderzoeksinstellingen ondersteunen in het Zuiden zowel als in het Noorden opdat zij hun drie opdrachten in functie van dit doel beter zouden kunnen vervullen.

Elle consiste aussi à soutenir les universités et les instituts de recherche au Sud comme au Nord, pour que ceux-ci puissent mieux remplir leurs trois missions en fonction de cet objectif.


Verder dienen een aantal technische aanpassingen te worden uitgevoerd die betrekking hebben op de verwijzingen in de bijzondere wet naar de Grondwet, die thans reeds geen doel dienen of die door de voorgestelde herziening van artikel 67 van de Grondwet (vroeger artikel 53 van de Grondwet) geen doel meer zouden dienen of een verkeerde verwijzing zouden bevatten.

En outre, certaines adaptations techniques doivent être réalisées concernant les références dans la loi spéciale à la Constitution, qui sont déjà à l'heure actuelle sans objet ou qui seront sans objet suite à la proposition de révision de l'article 67 de la Constitution (ancien article 53 de la Constitution), ou encore qui contiennent une référence erronée.


Zo werd er onlangs nog een vijfdaagse opleiding gegeven aan penitentiair beambten met het doel beter te kunnen omgaan met geïnterneerden.

Ainsi, une formation de cinq jours a encore été donnée récemment à des agents pénitentiaires afin d’améliorer leurs rapports avec les internés.


16. Om te beoordelen of aandeelhouders en crediteuren beter zouden zijn behandeld als er een normale insolventieprocedure ten aanzien van de instelling in afwikkeling was geopend, draagt de afwikkelingsraad er zorg voor dat er zo spoedig mogelijk na de uitvoering van de afwikkelingsmaatregel of -maatregelen een waardering door een onafhankelijke persoon als bedoeld in lid 1 wordt verricht.

16. Afin de déterminer si les actionnaires et les créanciers auraient bénéficié d'un meilleur traitement si l'établissement soumis à une procédure de résolution avait fait l'objet d'une procédure normale d'insolvabilité, le CRU veille à ce qu'une valorisation soit réalisée par une personne indépendante visée au paragraphe 1 aussitôt que la ou les mesures de résolution ont été exécutées.


De verordening heeft tevens tot doel betere controle en handhaving door de lidstaten en betere arbeidsomstandigheden in de wegvervoerssector te bevorderen.

Le présent règlement vise également à promouvoir de meilleures pratiques de contrôle et d'application des règles par les États membres et de meilleures méthodes de travail dans le secteur du transport routier.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de nationale regelgevende instanties gezamenlijk besluiten een geschil niet te beslechten wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden kunnen bijdragen tot het tijdig beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.

3. Les États membres peuvent prévoir la possibilité pour les autorités réglementaires nationales de refuser conjointement de résoudre un litige lorsque d'autres mécanismes, notamment la médiation, existent et conviendraient mieux à la résolution du litige en temps utile conformément aux dispositions de l'article 8.


2. De lidstaten kunnen bepalen dat de nationale regelgevende instanties kunnen besluiten een geschil niet op te lossen door middel van een bindend besluit wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden bijdragen tot het tijdige beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.

2. Les États membres peuvent prévoir la possibilité pour les autorités réglementaires nationales de refuser de résoudre un litige par une décision contraignante lorsque d'autres mécanismes, notamment la médiation, existent et conviendraient mieux à la résolution du litige en temps utile conformément aux dispositions de l'article 8.


Ik vertel u niets nieuws als ik zeg dat we dankzij een kadaster, enerzijds, de huidige situatie beter zouden kunnen beheersen, en, anderzijds, jongeren bij de aanvang van hun studies beter zouden kunnen voorlichten over de echte behoeften en over de specialiteiten die geen perspectieven meer openen.

Je ne vous l'apprends pas : un cadastre complet nous permettrait, d'une part, de mieux gérer la situation actuelle et, d'autre part, de conseiller nos jeunes qui commencent leurs études en fonction des besoins réels et des spécialisations qui n'offrent guère de perspective.


In dat verband dringt zich de vraag op of, in plaats van de elkaar overlappende gemeenschappen, gewesten en taalgebieden, we niet beter zouden streven naar vier duidelijk afgescheiden deelgebieden: Vlaanderen, Wallonië, Brussel-Hoofdstad en het Duitstalig deelgebied, waarbij de faciliteiten definitief zouden verdwijnen en grondwettelijk zou worden gewaarborgd dat Brussel bestuurd en vertegenwoordigd zou worden door zowel Vlamingen ...[+++]

Guy Verhofstadt se demandait alors s'il ne serait pas préférable d'opter pour quatre entités clairement distinctes : la Flandre, la Wallonie, Bruxelles-Capitale et la région germanophone ; les facilités disparaîtraient définitivement et la Constitution garantirait que Bruxelles soit administrée et représentée tant par des Flamands que par des francophones. Les Flamands recevraient la certitude de pouvoir gérer et développer eux-mêmes, sans immixtion des francophones, leurs écoles, leurs hôpitaux et leurs centres culturels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit doel beter zouden' ->

Date index: 2023-10-31
w