Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit dossier komt immers » (Néerlandais → Français) :

Dit dossier komt immers tegemoet aan een belangrijke bezorgdheid van haar fractie, namelijk de mogelijke straffeloosheid ten aanzien van bepaalde grote fraudeurs.

Ce dossier répond en effet à une préoccupation importante de son groupe, c'est-à-dire, l'impunité qui pouvait régner par rapport à certains grands fraudeurs.


Dit dossier komt immers tegemoet aan een belangrijke bezorgdheid van haar fractie, namelijk de mogelijke straffeloosheid ten aanzien van bepaalde grote fraudeurs.

Ce dossier répond en effet à une préoccupation importante de son groupe, c'est-à-dire, l'impunité qui pouvait régner par rapport à certains grands fraudeurs.


Ook dit water komt immers in de Golf van Thessaloniki terecht. Deze projecten vormen samen met het rioleringsproject voor Kalochori een geheel van milieubeschermende maatregelen in de regio.

Ces interventions, couplées avec le projet d'assainissement de Kalochori, forment un ensemble d'actions au profit de l'environnement dans la région.


Bij het storten van biologisch afbreekbaar afval komt immers methaan vrij, een broeikasgas dat 21 keer krachtiger is dan kooldioxide.

Ils produisent du méthane, un gaz à effet de serre 21 fois plus puissant que le dioxyde de carbone.


Het uitblijven van een antwoord van de onderzoeksrechter, met andere woorden zijn passieve houding, gelijkstellen aan een verbod tot inzage van het dossier komt immers neer op het negeren van het recht van de verzoeker, wat de grond van de zaak betreft, ernstig te laten onderzoeken (ter herinnering : het tweede lid van § 5 van artikel 61ter bepaalt dat in de beroepsprocedure de kamer van inbeschuldigingstelling uitspraak doet zonder debat en zonder de verzoeker of zijn raadsman te hebben gehoord).

En effet, assimiler l'absence de réponse du juge d'instruction, et donc sa passivité, à une interdiction d'accès au dossier équivaut à priver le requérant du droit d'être entendu et de faire examiner sa demande sérieusement quant au fond (pour rappel, l'alinéa 2 du § 5 de l'article 61ter prévoit que la chambre des mises en accusation, dans la procédure de recours, statue sans débat, et sans entendre le requérant ou son conseil).


Het uitblijven van een antwoord van de onderzoeksrechter, met andere woorden zijn passieve houding, gelijkstellen aan een verbod tot inzage van het dossier komt immers neer op het negeren van het recht van de verzoeker, wat de grond van de zaak betreft, ernstig te laten onderzoeken (ter herinnering : het tweede lid van § 5 van artikel 61ter bepaalt dat in de beroepsprocedure de kamer van inbeschuldigingstelling uitspraak doet zonder debat en zonder de verzoeker of zijn raadsman te hebben gehoord).

En effet, assimiler l'absence de réponse du juge d'instruction, et donc sa passivité, à une interdiction d'accès au dossier équivaut à priver le requérant du droit d'être entendu et de faire examiner sa demande sérieusement quant au fond (pour rappel, l'alinéa 2 du § 5 de l'article 61ter prévoit que la chambre des mises en accusation, dans la procédure de recours, statue sans débat, et sans entendre le requérant ou son conseil).


Het uitblijven van een antwoord van de onderzoeksrechter, met andere woorden zijn passieve houding, gelijkstellen aan een verbod tot inzage van het dossier komt immers neer op het negeren van het recht van de verzoeker, wat de grond van de zaak betreft, ernstig te laten onderzoeken (ter herinnering : het tweede lid van § 5 van artikel 61ter bepaalt dat in de beroepsprocedure de kamer van inbeschuldigingstelling uitspraak doet zonder debat en zonder de verzoeker of zijn raadsman te hebben gehoord).

En effet, assimiler l'absence de réponse du juge d'instruction, et donc sa passivité, à une interdiction d'accès au dossier équivaut à priver le requérant du droit d'être entendu et de faire examiner sa demande sérieusement quant au fond (pour rappel, l'alinéa 2 du § 5 de l'article 61ter prévoit que la chambre des mises en accusation, dans la procédure de recours, statue sans débat, et sans entendre le requérant ou son conseil).


De eerste groep van functies in de functieomschrijving van de door verzoeker als gedetacheerd nationaal deskundige bezette post, komt immers niet voor in de omschrijving van de functies in de kennisgeving van vacature.

En effet, le premier groupe de fonctions figurant dans la fiche relative au poste occupé par le requérant en tant qu’expert national détaché n’apparaît pas dans la description des fonctions de l’avis de vacance.


Deze doelstelling komt immers niet alleen duidelijk tot uiting in de preambule, maar ook in de tekst zelf van dit verdrag, daar verschillende bepalingen ondubbelzinnig het belang van dit doel bevestigen.

Cet objectif, en effet, ressort clairement non seulement de la lecture du préambule de cette convention, mais également du texte même de celle-ci, plusieurs dispositions confirmant, sans équivoque, l’importance dudit objectif.


Bijna 30 tot 40% van de metaalproductie in de EU komt immers voort uit recycleerbaar metaalafval.

En effet, près de 30 à 40 % de la production de métaux dans l'UE provient des déchets recyclables de métaux.




D'autres ont cherché : dit dossier komt immers     dit water komt     water komt immers     afbreekbaar afval komt     afval komt immers     dossier     dossier komt     dossier komt immers     komt immers     bezette post komt     doelstelling komt     doelstelling komt immers     komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit dossier komt immers' ->

Date index: 2024-11-04
w