Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit dwingt mij ertoe » (Néerlandais → Français) :

Duidelijk was u ook op mijn vraag inzake het ter beschikking stellen van de nodige middelen aan de brandweerzones: "Ik verbind mij ertoe om de voorziene materiaalsubsidies ook te laten aanwenden voor de aankoop van de nieuwe hoogwaardige interventiekledij alsmede voor het reinigen ervan met CO2-machines".

Vous avez en outre répondu de manière très claire à ma question relative à la mise à disposition des moyens nécessaires aux zones d'incendie: "Je m'engage à faire également affecter les subventions prévues pour le matériel à l'achat d'uniformes d'intervention de qualité et à leur nettoyage au CO2".


Zoals ik mij ertoe had verbonden in mijn strategische visie en later meer in detail in mijn algemene beleidsnota heb voorgelegd, heb ik mij gericht tot het Overlegcomité, dat zijn goedkeuring hechtte aan de oprichting van het intermodaliteitsplatform.

Comme je m'y suis engagée dans ma vision stratégique et présenté, plus en détail, dans ma note de politique générale, j'ai saisi le Comité de concertation, lequel a approuvé la création de la plate-forme d'intermodalité.


Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


1. Ik heb mij ertoe verbonden deze problematiek op de verschillende beleidsniveaus te agenderen: op Europees niveau, op federaal niveau, op het niveau van de gefedereerde entiteiten en op lokaal niveau.

1. Je me suis engagé à inscrire cette problématique à l'agenda des différents niveaux politiques: au niveau européen, au fédéral, au niveau des entités fédérées et à l'échelon local.


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite été pris entre ...[+++]


verbind mij ertoe op verzoek aan de Regering van .overeenkomstig het nationale recht van dat land het equivalent terug te betalen van alle bedragen die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten door de EG-consulair functionairs .van de .Regering te .met het oog op of in samenhang met de repatriëring naar van mijzelf en de leden van mijn gezin die mij vergezellen, en alle consulaire kosten te voldoen die verband houden met de repatriëring.

m'engage, par la présente, à rembourser sur demande au gouvernement de .conformément à la législation nationale de ce pays l'équivalent de toute somme qui aura été payée pour moi ou qui m'aura été avancée par l'officier consulaire du gouvernement de .à.en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent à .et à payer tous les droits consulaires afférents à ce rapatriement.


verbind mij ertoe op verzoek aan de Regering van .overeenkomstig het nationale recht van dat land het equivalent terug te betalen van alle bedragen die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten door de EG-consulair functionairs .van de .Regering te .met het oog op of in samenhang met de repatriëring naar van mijzelf en de leden van mijn gezin die mij vergezellen, en alle consulaire kosten te voldoen die verband houden met de repatriëring.

m'engage, par la présente, à rembourser sur demande au gouvernement de .conformément à la législation nationale de ce pays l'équivalent de toute somme qui aura été payée pour moi ou qui m'aura été avancée par l'officier consulaire du gouvernement de .à.en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent à .et à payer tous les droits consulaires afférents à ce rapatriement.


Het stijgend aantal andere samenlevingsvormen dwingt ons ertoe de nodige flexibiliteit te voorzien en rekening te houden met geslachtsneutrale maatregelen, zodat koppels van gelijk geslacht niet benadeeld worden.

Le nombre croissant de formes de vie commune différentes nous oblige à prévoir la flexibilité nécessaire et à tenir compte de mesures neutres du point de vue du genre, de manière à ne pas léser les couples homosexuels.


De realiteit dwingt ons ertoe vast te stellen dat er in de praktijk wel een segregatie is tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt.

La réalité nous force à constater que, dans la pratique, il y a une ségrégation entre les hommes et les femmes sur le marché du travail.


De zaak die ons bezighoudt, dwingt ons ertoe enerzijds de rechtelijke beslissingen en anderzijds de rol van de Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden en aan de Occasionele Redders te bekijken.

Par conséquent, ce cas qui nous interpelle tant suggère la nécessité d'examiner, d'une part, l'ensemble des décisions judiciaires et, d'autre part, le rôle de la commission d'Aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence.




D'autres ont cherché : op mijn     verbind mij ertoe     verbonden in mijn     mij ertoe     geholpen persoon zijn     heb mij ertoe     mijn     leden van mijn     andere samenlevingsvormen dwingt     dwingt ons ertoe     realiteit dwingt     ons bezighoudt dwingt     dit dwingt mij ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit dwingt mij ertoe' ->

Date index: 2022-06-24
w