Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit een tastbaar " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Britse parlementsleden was dat vooruitzicht van wreedheden tegen burgers in werkelijkheid immers op geen enkel tastbaar feit gestoeld.

Cette perspective d'exactions contre des civils ne s'est en réalité appuyée sur aucun élément tangible, selon les parlementaires britanniques.


Op 26 september zullen we bovendien ook verschillende SDG-Voices (in mijn beleidsnota aangeduid als SDG-ambassadeurs) benoemen die de opdracht zullen krijgen om de SDGs kenbaar en tastbaar te maken bij een breed publiek.

En outre, le 26 septembre, nous désignerons des SDG Voices (dénommées "Ambassadeurs SDG" dans ma note de politique) qui auront pour mission de faire connaître les SDG auprès d'un large public et de les concrétiser.


Hierbij rijst de vraag hoe de NMBS in de toekomst haar reizigers van een (tastbaar) betalingsbewijs gaat voorzien.

La question se pose dès lors de savoir comment, à l'avenir, la SNCB délivrera à ses voyageurs une preuve de paiement tangible.


Zo ja, is er een termijn vooropgesteld waarbinnen de verstrekte richtlijnen tastbaar resultaat moeten opleveren?

Dans l'affirmative, un délai dans lequel les directives données doivent produire des résultats concrets a-t-il été fixé?


Deze praktijk is niet illegaal. d) De quota worden berekend door de farmaceutische firma's, ze worden niet gecontroleerd door het fagg. e) Er bestaan diverse mogelijkheden om artikel 12quinquies van de wet op de geneesmiddelen in praktijk meer tastbaar te maken.

Cette pratique n'est pas illégale. d) Les quotas sont calculés par les firmes pharmaceutiques, ils ne sont pas contrôlés par l'afmps. e) Il existe plusieurs possibilités pour rendre l'article 12quinquies de la loi sur les médicaments plus concret en pratique.


d) « goederen » : vermogensbestanddelen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, tastbaar of niet-tastbaar, alsmede gerechtelijke stukken of stukken waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die vermogensbestanddelen blijken;

d) On entend par « biens » tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs;


d) « goed » : goederen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, tastbaar of niet-tastbaar, alsmede gerechtelijke stukken of stukken waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die goederen blijken;

d) Le terme « biens » désigne tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs;


d) « goederen » : vermogensbestanddelen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, tastbaar of niet-tastbaar, alsmede gerechtelijke stukken of stukken waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die vermogensbestanddelen blijken;

d) On entend par « biens » tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs;


d) « goed » : goederen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, tastbaar of niet-tastbaar, alsmede gerechtelijke stukken of stukken waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die goederen blijken;

d) Le terme « biens » désigne tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs;


Voor de producenten bestaan geen grenzen meer, maar voor de consumenten zijn ze wel nog tastbaar.

Si les frontières n'existent plus pour les producteurs, elles sont toujours bien réelles pour les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een tastbaar' ->

Date index: 2021-11-02
w