Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit en vijf jaar grootschalige cyberaanvallen » (Néerlandais → Français) :

De Belgische antiterreurcoördinator van de Europese Unie gaat ervan uit dat terroristen binnen dit en vijf jaar grootschalige cyberaanvallen kunnen plegen.

Le coordinateur (belge) de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme estime que d'ici cinq ans, des terroristes seront en mesure de commettre des cyberattaques de grande envergure.


Uit een grootschalige enquête van een aantal verzekeringsinstellingen komt naar voren dat de patiënt een nagenoeg blind vertrouwen heeft in zijn huisarts - meer dan zeven op de tien personen raadplegen al minstens vijf jaar dezelfde huisarts -, maar dat 40 % van de patiënten bij de arts buiten gaat zonder diens uitleg en instructies begrepen te hebben.

Selon une large enquête menée par certains organismes d'assureurs, si le niveau de confiance du patient en son généraliste reste extrêmement élevé - plus de sept personnes sur dix consultent le même médecin depuis minimum cinq ans - 40 % des patients ressortent cependant du cabinet de leur médecin sans avoir compris les explications et directives émises par ce dernier.


1) Heeft de minister cijfers over het aantal cyberaanvallen tegen kmo's in de jongste vijf jaar?

1) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur le nombre de cyberattaques contre des PME au cours des cinq dernières années ?


1) Heeft de minister cijfers over het aantal cyberaanvallen tegen kmo's in de afgelopen vijf jaar?

1) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur le nombre de cyberattaques contre des PME au cours des cinq dernières années ?


De heer Vanderslycke verkiest een eenmalige grootschalige regularisatie van de vreemdelingen die reeds lange tijd op ons grondgebied verblijven (vijf jaar) boven een gedetailleerde wettelijke bepaling die de regularisatie voorgoed zou regelen.

M. Vanderslycke se dit plutôt partisan d'une opération ponctuelle de régularisation à grande échelle des étrangers qui séjournent sur notre territoire depuis suffisamment longtemps (cinq ans), que d'un dispositif législatif détaillé qui réglerait définitivement la procédure de régularisation.


B. overwegende dat de heer Ales Bialiatski, mensenrechtenactivist, voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en ondervoorzitter van de Internationale federatie voor de mensenrechten (FIDH), na een periode van opsluiting in het detentiecentrum van het Belarussische Ministerie van Binnenlandse Zaken op 4 augustus 2011 in Minsk werd gearresteerd op beschuldiging van grootschalige belastingontduiking ("verduistering van aanzienlijke inkomsten") en op 12 augustus uit hoofde van artikel 243, deel II, van het Belarussische strafwetboek werd aangeklaagd; overwegende dat hem een straf te wachten staat van ofwel maximum vijf jaar 'vrijheidsbeperking', ofwel drie tot zeven jaar opsluiting, en dat zijn bezittingen, met inbegrip van de gebouwen va ...[+++]

B. considérant que le défenseur des droits de l'homme Ales Bialiatski, président du Centre pour les droits de l'homme "Viasna" et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), après avoir été incarcéré dans le centre de détention du ministère biélorusse de l'intérieur, a été arrêté à Minsk le 4 août 2011, accusé officiellement d'évasion fiscale à grande échelle ("évasion fiscale particulièrement importante") et condamné le 12 août 2011 en vertu de l'article 243, partie II, du code pénal de Biélorussie; considérant qu'il risque soit une peine allant jusqu'à cinq ans de "liberté surveillée" soit une peine de trois à sept années de prison ainsi que la saisie de ses biens, y compris les locaux de "Viasna",


B. overwegende dat de heer Ales Bialiatski, mensenrechtenactivist, voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en ondervoorzitter van de Internationale federatie voor de mensenrechten (FIDH), na een periode van opsluiting in het detentiecentrum van het Belarussische Ministerie van Binnenlandse Zaken op 4 augustus 2011 in Minsk werd gearresteerd op beschuldiging van grootschalige belastingontduiking („verduistering van aanzienlijke inkomsten”) en op 12 augustus 2011 uit hoofde van artikel 243, deel II, van het Belarussische strafwetboek werd aangeklaagd; overwegende dat hem een straf te wachten staat van ofwel maximum vijf jaar „vrijheidsbeperking”, ofwel drie tot zeven jaar opsluiting, en dat zijn bezittingen, met inbegrip van de gebou ...[+++]

B. considérant que le défenseur des droits de l'homme Ales Bialiatski, président du Centre pour les droits de l'homme «Viasna» et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), après avoir été incarcéré dans le centre de détention du ministère biélorusse de l'intérieur, a été arrêté à Minsk le 4 août 2011, accusé officiellement d'évasion fiscale à grande échelle («évasion fiscale particulièrement importante») et condamné le 12 août 2011 en vertu de l'article 243, partie II, du code pénal de Biélorussie; considérant qu'il risque soit une peine allant jusqu'à cinq ans de «liberté surveillée» soit une peine de trois à sept années de prison ainsi que la saisie de ses biens, y compris les locaux de «Viasna»,


Ofschoon de Commissie expliciet erkende dat de kust van Galicië de afgelopen vijfendertig jaar als geen ander gebied door grootschalige olierampen getroffen is – met meer dan zeven lozingen van boven de 10 000 ton – bevond niet één van de zeven vaartuigen waarmee het Agentschap een contract had afgesloten, zich in Galicië: wel vijf in de Baltische regio, een in het Mediterrane gebied en nog een in het gebied van het Kanaal, van het Nauw van Calais of het noordelijk deel van de Atlantische kust.

En effet, alors même que la Commission a admis expressément que la région la plus touchée par les marées noires à grande échelle ces 35 dernières années était la côte de la Galice, avec plus de sept déversements supérieurs à 10 000 tonnes, pas un seul des sept navires anti-pollution affrétés par l’Agence n’a été stationné en Galice: cinq sont basés dans la Baltique, un dans la Méditerranée et le dernier dans la zone de la Manche et de l’Atlantique Nord.


E. overwegende dat het door president Musharraf georganiseerde landelijke referendum over de verlenging van zijn ambtsperiode met vijf jaar oneerlijk was door grootschalige fraude en dwang,

E. considérant que le référendum national organisé par le président Moucharraf au sujet d'une prolongation de cinq ans de son mandat est entaché de fraudes étendues et de votes forcés,


- Uit een grootschalig Europees onderzoek op initiatief van de Europese Organisatie voor zeldzame ziekten, Eurordis, waaraan zesduizend patiënten uit zeventien landen hebben deelgenomen, blijkt dat een kwart van alle patiënten met een zeldzame ziekte, zoals de ziekte van Duchenne en de ziekte van Crohn, vijf tot soms zelfs dertig jaar moeten wachten op een diagnose.

- Une étude européenne menée à grande échelle à l'initiative de l'organisation européenne des maladies rares, Eurordis, à laquelle 6.000 patients de dix-sept pays ont participé, révèle qu'un quart de l'ensemble des patients atteints d'une maladie rare comme la maladie de Duchenne et la maladie de Crohn, doivent attendre de cinq à trente ans parfois pour avoir un diagnostic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit en vijf jaar grootschalige cyberaanvallen' ->

Date index: 2022-03-11
w