Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebied werkelijk vooruitgang willen " (Nederlands → Frans) :

Dat is van buitengewoon groot belang als we op dit gebied werkelijk vooruitgang willen boeken.

Ce point est extrêmement important si nous voulons vraiment faire des progrès dans ce domaine.


De onderlinge koppeling van strafregisters is het gebied waarop de werkzaamheden op het gebied van e-justitie het meeste vooruitgang hebben geboekt. De onderlinge koppeling is een voorbeeld van hoe een project dat door enkele lidstaten wordt opgezet, geleidelijk aan een werkelijke Europese dimensie kan krijgen.

L'interconnexion des casiers judiciaires est le domaine dans lequel les travaux e-Justice ont le plus progressé. Elle illustre comment un projet entamé par quelques États membres peut progressivement acquérir une véritable dimension européenne.


Er is overigens iets paradoxaals in het willen goedkeuren van een algemene wetgeving over euthanasie op een ogenblik dat de pijnbestrijding een enorme vooruitgang boekt (pijnklinieken, zie experimenten zowel in België als in het buitenland op dit gebied).

Il y a d'ailleurs un aspect paradoxal dans l'attitude qui consiste à vouloir adopter une législation générale sur l'euthanasie à un moment où, enfin, on assiste à d'énormes progrès sur le soulagement de la douleur (cliniques de la douleur, cf. expériences tant en Belgique qu'à l'étranger en la matière).


We willen een ministeriële conferentie op 14 en 15 oktober 2010 voorbereiden, teneinde op dit gebied vooruitgang te boeken.

Nous voulons préparer une conférence entre ministres, les 14 et 15 octobre 2010 afin de progresser à ce sujet.


Er is overigens iets paradoxaals in het willen goedkeuren van een algemene wetgeving over euthanasie op een ogenblik dat de pijnbestrijding een enorme vooruitgang boekt (pijnklinieken, zie experimenten zowel in België als in het buitenland op dit gebied).

Il y a d'ailleurs un aspect paradoxal dans l'attitude qui consiste à vouloir adopter une législation générale sur l'euthanasie à un moment où, enfin, on assiste à d'énormes progrès sur le soulagement de la douleur (cliniques de la douleur, cf. expériences tant en Belgique qu'à l'étranger en la matière).


Er is overigens iets paradoxaals in het willen goedkeuren van een algemene wetgeving over euthanasie op een ogenblik dat de pijnbestrijding een enorme vooruitgang boekt (pijnklinieken, zie experimenten zowel in België als in het buitenland op dit gebied).

Il y a d'ailleurs un aspect paradoxal dans l'attitude qui consiste à vouloir adopter une législation générale sur l'euthanasie à un moment où, enfin, on assiste à d'énormes progrès sur le soulagement de la douleur (cliniques de la douleur, cf. expériences tant en Belgique qu'à l'étranger en la matière).


De Raad steunde deze aanbeveling unaniem, maar ik wil van deze gelegenheid gebruik maken – hoewel de Raad helaas niet aanwezig is – om als eerste aan de Commissie te vragen of de lidstaten op dit gebied werkelijk vooruitgang hebben geboekt, en ten tweede om na te gaan of er voldoende rekening is gehouden met niet-staatsinstellingen, die, zoals we weten, in de meeste gedecentraliseerde landen verantwoordelijk zi ...[+++]

Le Conseil a unanimement soutenu cette recommandation, mais permettez-moi de saisir l’occasion qui m’est donnée, bien que l’absence du Conseil soit regrettable, premièrement de demander à la Commission quels sont les réels progrès accomplis par les États membres en la matière et, deuxièmement, de confirmer si les entités non étatiques ont été suffisamment prises en compte car, comme nous le savons, elles sont responsables de la culture dans la plupart des pays décentralisés.


Als de Israëliërs werkelijk vooruitgang willen boeken bij het vredesproces en de routekaart weer terug op de rails willen zetten, moeten zij de bouw van de veiligheidsmuur niet alleen staken, maar ongedaan maken.

Si les Israéliens ont vraiment l’intention de faire avancer réellement le processus de paix et de remettre la "feuille de route" sur les rails, la construction du mur de sécurité devrait non seulement être arrêtée, mais le mur également détruit.


Er is wereldwijd een burden sharing nodig als we werkelijk vooruitgang willen boeken in de strijd tegen de klimaatverandering.

Une répartition des charges dans le monde est nécessaire si l’on veut réellement progresser dans la lutte contre le changement climatique.


Toch lijkt mij dat als we werkelijk vooruitgang willen boeken met deregulering om het klimaat voor kleine bedrijven te verbeteren – en dat is tenslotte, zoals bekend, een van de doelstellingen van de Top van Lissabon – dan moeten we dit soort projecten toch eens voortvarender leren aanpakken.

Quoi qu'il en soit, il me semble que si nous voulons progresser sérieusement dans la simplification de la législation et améliorer l'environnement pour les PME (c'est après tout, nous l'avons vu, l'objectif du sommet de Lisbonne), nous devons améliorer notre approche de ce type de projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied werkelijk vooruitgang willen' ->

Date index: 2023-12-18
w