Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gisteren besproken " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de situatie van mensenrechten, onder andere de kwestie van de doodstraf, gisteren opnieuw besproken met mijn collega Zarif, die op bezoek was.

J'ai rediscuté de la situation des droits de l'homme, et entre autres de la peine de mort, hier avec mon collègue Zarif qui était en visite.


Precies dit punt is gisteren besproken en het debat daarover is gesloten.

C’est précisément ce point qui a été discuté hier et le débat est clos.


– (PT) We hebben deze week in het Parlement veel gediscussieerd over vrij verkeer van burgers, in het bijzonder uit Roemenië en Bulgarije. Het gaat hier niet alleen om werknemers, maar ook, zoals gisteren besproken, over de Roma-minderheid.

– (PT) Cette semaine, nous avons beaucoup parlé au sein de ce Parlement de la liberté de circulation, en particulier pour les personnes originaires de Roumanie et de Bulgarie, qu’il s’agisse de travailleurs ou, comme évoqué hier, de membres de la communauté rom ou tzigane.


We hebben dit gisteren besproken tijdens een bijeenkomst met de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de afgevaardigden die in het weekend in Gaza zijn geweest.

Nous en avons discuté hier lors d’une réunion avec la commission des affaires étrangères, la commission du développement et les membres du Parlement européen qui se sont rendus dans la bande de Gaza à la fin de la semaine dernière.


Dat is gisteren besproken in de Raad Economische en Financiële Zaken, maar er is nog geen overeenstemming bereikt.

C’était le thème du Conseil «Affaires économiques et financières» d’hier, sans que l’on soit parvenu à un accord.


Na de economische discussie van gisteren hebben we vanochtend drie punten besproken: onze reactie op de ontwikkelingen in de Arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van Kroatië.

Ce matin, après notre discussion d'hier sur les questions économiques, nous avons centré notre débat sur trois thèmes: notre réaction aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes et l'adhésion de la Croatie.


Wij hebben deze problemen gisteren besproken bij de voorbereiding van onze resolutie en ik geloof dat het ontwerp dat nu in dit Parlement op tafel ligt een acceptabel compromis is.

Nous en avons discuté hier tandis que nous préparions notre résolution, et je pense que la proposition soumise à cette Assemblée représente un compromis acceptable.


Dit nu zijn precies de hoofddoelstellingen van het volgende - het vierde - kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (1994- 1998), waarvoor het voorstel van de Europese Commissie gisteren door de Raad van Ministers in Brussel is besproken.

Tels sont exactement des grands objectifs du quatrième et prochain programme-cadre de recherche et développement technologique (1994- 1998) que la Commission européenne a proposé, et que le Conseil des Ministres a eu l'occasion de discuter hier à Bruxelles.


Dit voorstel is gisteren besproken met de Europese industrie, vertegenwoordigd door Foratom.

Cette proposition a été discutée hier avec l'industrie européenne, représentée par Foratom.


Gisteren werd in de commissie voor de Justitie deze belangrijke wetgeving besproken en tegelijkertijd werd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de hervorming van de Grondwet besproken.

Cette législation importante a été discutée hier en commission de la Justice et, au même moment, la réforme de la Constitution était examinée en commission des Affaires institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gisteren besproken' ->

Date index: 2024-01-27
w