Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Geweigerd

Vertaling van "dit had geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het arrest van 6 juni 1994 (R. W. 1994-1995, 996, verkort) had de feitenrechter vastgesteld dat de werkneemster was afgedankt nadat ze had geweigerd te helpen bij het onderhoud van haar werkplaats.

Dans l'arrêt du 6 juin 1994 (R. W. 1994-1995, 996, abrégé), le juge du fond avait constaté que l'ouvrière avait été licenciée pour avoir refusé d'aider à l'entretien de son local de travail.


In het arrest van 6 juni 1994 (R. W. 1994-1995, 996, verkort) had de feitenrechter vastgesteld dat de werkneemster was afgedankt nadat ze had geweigerd te helpen bij het onderhoud van haar werkplaats.

Dans l'arrêt du 6 juin 1994 (R. W. 1994-1995, 996, abrégé), le juge du fond avait constaté que l'ouvrière avait été licenciée pour avoir refusé d'aider à l'entretien de son local de travail.


Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering bedoelde bemidde ...[+++]

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 273 van 5 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 270) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten werden in plaats gesteld; e) het aantal personeelsleden van Defensie dat zich aandiende om bloed, bloedplaatjes of bloedplasma te geven; f) het aantal van deze potentiële donoren dat werd ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 273 du 5 juin 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 270) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pourriez-vous fournir, pour l'année 2015, un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournies à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du personnel de la Défense qui se sont présentés pour effectuer un don de sang, de plaquettes ou de plasma au SMTS ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cijfers voor 2013 zijn veelzeggend: 65,5 procent van de regularisatieaanvragers had al een ongunstig antwoord ontvangen in het kader van een andere procedure; van 42,8 procent van de aanvragers in het kader van artikel 9bis werd er al een keer een aanvraag geweigerd in het kader van de 9bis-procedure; van 51,6 procent van de aanvragers in het kader van artikel 9ter werd er al minstens een keer een 9ter-aanvraag geweigerd.

Les chiffres de 2013 sont éloquents, 65,5% des demandeurs de régularisation avaient déjà reçu une réponse défavorable dans une autre procédure. 42,8% des demandeurs de 9bis ont déjà essuyé un refus dans cette même procédure.


Graag had ik een exhaustieve lijst bekomen met volgende gegevens. 1. Gerangschikt per land van bestemming: a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of geweigerd werd.

Merci de fournir une liste exhaustive, ventilée par pays de destination, comportant les données suivantes : 1. en ventilant votre réponse par pays de destination : a) la date de la demande; b) la nature du matériel; c) s'il a été accédé ou non à la demande.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 684 van 21 februari 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 154, blz. 82) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2014 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten werden in plaats gesteld; e) het aantal personeelsleden van Defensie dat zich aandiende om bloed, bloedplaatjes of bloedplasma te geven; f) het aantal van deze potentiële donoren dat werd ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 684 du 21 février 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 154, p. 82) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pouvez-vous fournir pour l'année 2014 un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournis à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du personnel de la Défense qui se sont présentés pour donner du sang, des plaquettes ou du plasma; f) du nombre de ces donneurs potentiel ...[+++]


De jongste drie jaren heeft de minister van Volksgezondheid gemiddeld zeven keer op tien toestemming verleend in gevallen waarbij de commissie had geweigerd of voorwaarden had opgelegd.

Ces trois dernières années, le ministre de la Santé a accordé l'agrément sept fois sur dix en moyenne alors que la commission l'avait refusé ou soumis à condition.


Ik had geprobeerd de redenen te begrijpen waarom een meerderheid van de Fransen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon had geweigerd.

J'avais essayé de comprendre les motivations pour lesquelles une majorité de Français avait refusé la ratification du Traité de Lisbonne.


Op 29 mei heb ik de minister hierover uitgebreid ondervraagd, maar ze was niet in staat om te antwoorden, omdat Hennart had geweigerd om de nodige informatie te verstrekken.

Le 29 mai, j'ai interrogé longuement la ministre à ce sujet, mais elle n'a pu me répondre parce que Hennart avait refusé de donner les informations.




Anderen hebben gezocht naar : geweigerd     dit had geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit had geweigerd' ->

Date index: 2023-08-20
w