Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit heeft uiteraard nefaste " (Nederlands → Frans) :

De arbeidsbeschermingswetgeving heeft uiteraard ook positieve effecten: met name moedigt zij ondernemingen aan te investeren in opleiding en is zij bevorderlijk voor de loyaliteit en een hogere productiviteit van de werknemers.

Naturellement, la législation de protection de l'emploi a aussi des effets positifs; en particulier, elle encourage les entreprises à investir dans la formation et les salariés à être loyaux et plus productifs.


Zij heeft uiteraard de nodige maatregelen getroffen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.

Elle a naturellement entrepris, ainsi qu'expliqué plus haut, les actions appropriées conformément à l'article 226 du traité.


Meertaligheid in de Europese Unie heeft uiteraard een kostprijs. Zonder meertaligheid kan de Europese Unie echter niet democratisch en transparant functioneren.

Le système qui assure le fonctionnement du multilinguisme dans l’Union européenne a bien entendu un prix, mais sans lui, une Union européenne démocratique et transparente ne serait pas possible.


Dit heeft bijzonder nefaste gevolgen op de economische ontwikkeling in deze regio's.

Ce qui a des conséquences néfastes sur le développement économique de ces régions.


Deze maatregel heeft uiteraard gevolgen voor de deelgebieden, inzonderheid wat een eventuele technische controle betreft.

Cette mesure a évidemment des répercussions sur les entités fédérées, notamment pour ce qui concerne un éventuel contrôle technique.


Dat heeft uiteraard belangrijke gevolgen voor het gezondheidsbeleid van de Gemeenschappen.

Cela a des conséquences importantes sur la politique menée par les Communautés en matière de santé publique.


Mijn voorganger heeft uiteraard wel bepaald dat de wedde van deze personeelseden in hun graad hoger zal liggen dan de maximumwedde van de behouden weddeschaal.

Néanmoins, mon prédécesseur a bien entendu prévu que, dans leur grade, le traitement de ces membres du personnel évolue au-delà du traitement maximum de l’échelle de traitement conservée.


De risicoanalyse die binnen onze organisatie uitgevoerd werd voor beeldschermwerkers heeft uiteraard ook zijn uitwerking voor het uitoefenen van telewerk.

L'analyse de risque réalisée au sein de notre organisation pour les travailleurs sur écran de visualisation est bien entendu également applicable à la pratique du télétravail.


Het medefinancieringsvereiste heeft uiteraard tot de mobilisatie van andere fondsen op nationaal niveau geleid.

Le cofinancement exigé a stimulé naturellement la mobilisation d’autres fonds au niveau national.


Dit alles heeft uiteraard gevolgen gehad voor de ultraperifere regio's.

Tout cela a eu, bien entendu, des conséquences vis-à-vis des régions ultrapériphériques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit heeft uiteraard nefaste' ->

Date index: 2021-12-04
w