Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit het meest gevoelige aspect " (Nederlands → Frans) :

Personen die het meest gevoelig zijn voor de gevaren van zonnestraling zijn onder meer ouderen, zwangere vrouwen en kinderen.

Parmi les personnes les plus "à risque" par rapport au soleil, on retrouve les personnes âgées, les femmes enceintes et les enfants.


Naast de oprichting van een Nationale Spoorveiligheidsoverheid en de bepaling van kritieke infrastructuren (dit zijn twee projecten die reeds gefinaliseerd zijn en die moeten bijdragen tot een verhoogde beveiliging van de Belgische spoorwegen), wordt er in overleg met de minister van Binnenlandse Zaken, en zoals vooropgesteld door de eerste minister, evenwel gesproken over een screening van de meest gevoelige functies.

Néanmoins, outre la création d'une autorité nationale de sûreté ferroviaire et la définition d'infrastructures critiques (deux projets déjà menés à bien et qui doivent participer à renforcer la sécurisation des Chemins de fer belges), un screening des fonctions les plus sensibles est en cours de discussion en concertation avec le ministre de l'Intérieur et comme préconisé par le premier ministre.


Teneinde de stiptheid op het net maar ook op de meest gevoelige lijnen te verbeteren gaat in 2016 de voorrang uit naar de acties die een vermindering van het aantal incidenten, zowel aan het materieel als aan de infrastructuur, beogen.

En 2016, afin d'améliorer la ponctualité sur le réseau mais aussi sur les lignes les plus sensibles, la priorité est donnée aux actions ayant pour objet la réduction du nombre d'incidents tant au niveau du matériel que de l'infrastructure.


Specifieke patrouilles worden georganiseerd op de plaatsen die het meest gevoelig zijn voor dergelijke diefstallen.

Des patrouilles spécifiques sont organisées dans les lieux les plus propices à ces vols particuliers.


3. Teneinde de stiptheid op de meest gevoelige lijnen te verbeteren gaat de voorrang uit naar alle acties die een vermindering van het aantal incidenten, zowel aan het materieel als aan de infrastructuur, beogen.

3. Afin d'améliorer la ponctualité sur les lignes les plus sensibles, la priorité est donnée à toutes les actions ayant pour objet la réduction du nombre d'incidents tant au niveau du matériel que de l'infrastructure.


Zij maken gebruik van de meest uiteenlopende technieken om in de meest gevoelige systemen van onze samenleving binnen te dringen.

Ils utilisent les techniques les plus variées pour pouvoir s'introduire dans les systèmes les plus vulnérables de notre société.


De bezorgdheid van de Amerikaanse overheid beperkt zich tot de meest gevoelige onder deze installaties.

Les préoccupations américaines ne concernaient d'ailleurs que les plus sensibles de ces installations.


Deze laatste reglementering kan echter maar een beperkte bescherming bieden, gezien de reprotoxische agentia in vele gevallen reeds hun nefaste uitwerking kunnen hebben uitgeoefend vóór de conceptie of tijdens de eerste weken van de zwangerschap, wanneer het embryo het meest gevoelig is voor de reprotoxische inwerking en wanneer de zwangerschap nog aan de werkgever moet worden gemeld.

Cette dernière réglementation ne peut cependant offrir qu’une protection limitée, vu que dans de nombreux cas les agents reprotoxiques peuvent déjà avoir exercé leurs effets toxiques avant la conception ou pendant les premières semaines de la grossesse, lorsque l’embryon est le plus sensible à l’action reprotoxique et à un moment où la grossesse n'a pas encore été annoncée à l’employeur.


4. In 2007 bleken, aan de hand van de beschikbare gegevens, de grensregio's Maaseik & Maastricht, Ranst/Zandhoven, Luik en Charleroi de meest gevoelige plaatsen te zijn.

4. Selon les données disponibles les régions les plus touchées en 2007 étaient la région frontalière Maaseik & Maastricht, Ranst -Zandhoven, Liège et Charleroi.


Een ander lid merkt op dat een van de meest gevoelige punten van het ontwerp gelegen is in het feit dat hierin bepaald wordt dat vreemdelingen niet meer in aanmerking komen voor maatschappelijke dienstverlening die hun vroeger werd toegekend, maar alleen voor dringende medische hulp.

Un autre membre souligne que l'un des points les plus délicats de la législation en projet est que celle-ci prévoit que les étrangers ne pourront plus bénéficier de l'aide sociale qui leur était octroyée auparavant, mais uniquement de l'aide médicale urgente.




Anderen hebben gezocht naar : meest     meest gevoelig     kritieke infrastructuren dit     meest gevoelige     tot de meest     werkgever     embryo het meest     charleroi de meest     feit     dit het meest gevoelige aspect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit het meest gevoelige aspect' ->

Date index: 2023-09-03
w