Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Neventerm
Psychogeen braken
Uiteengezette middelen

Vertaling van "dit hoofdstuk uiteengezette " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre






Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval blijft de in dit hoofdstuk uiteengezette overgangsregeling inzake aanplantrechten, inclusief dit artikel, in de betrokken lidstaat van overeenkomstige toepassing.

Dans ce cas, les règles applicables au régime transitoire des droits de plantation, exposé dans le présent chapitre, y compris le présent article, s'appliquent dans cet État membre en conséquence.


Het beheersorgaan van de luchthaven of, voor zover van toepassing, de overheidsinstantie of een ander orgaan dat het beheersorgaan van de luchthaven controleert, ziet erop toe dat alle infrastructuur of installaties die onder de definitie van „gecentraliseerde infrastructuur” vallen als dusdanig worden aangewezen en dat de in dit hoofdstuk uiteengezette eisen worden nageleefd met betrekking tot die infrastructuur of installaties.

L’entité gestionnaire de l’aéroport ou, le cas échéant, l’autorité publique ou tout autre organisme qui la contrôle veille à ce que toute infrastructure ou installation relevant de la définition des «infrastructures centralisées» soit désignée comme telle et que les exigences énoncées dans le présent chapitre soient respectées à l’égard de cette infrastructure ou installation.


3. Om de in dit hoofdstuk uiteengezette doelstellingen te bereiken, bepaalt de Commissie de hoogte van vernieuwingstaksen op zodanige wijze dat deze hoogte:

3. Afin d'atteindre les objectifs du présent chapitre, la Commission fixe les taxes annuelles à un niveau:


3. Om de in dit hoofdstuk uiteengezette doelstellingen te bereiken, bepaalt de Commissie de hoogte van vernieuwingstaksen op zodanige wijze dat deze hoogte:

3. Afin d'atteindre les objectifs du présent chapitre, la Commission fixe les taxes annuelles à un niveau:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Om de in dit hoofdstuk uiteengezette doelstellingen te bereiken, wordt de hoogte van vernieuwingstaksen op zodanige wijze bepaald dat deze hoogte:

3. Afin d'atteindre les objectifs du présent chapitre, les taxes annuelles sont fixées à un niveau:


Deze richtsnoeren richten zich in het bijzonder op de in hoofdstuk II uiteengezette kwaliteitscriteria, op de samenwerking tussen ADR-entiteiten in grensoverschrijdende gevallen en op de samenwerking tussen ADR-entiteiten en nationale autoriteiten, zoals bepaald in de artikelen 13 en 14, alsook op de verhouding tussen deze richtlijn en andere Uniewetgeving.

Ces lignes directrices se concentrent principalement sur les critères de qualité établis au chapitre II, la coopération entre les organes de REL en cas de litiges transfrontaliers et entre les organes de REL et les autorités nationales, comme le prévoient les articles 13 et 14, et le lien entre la présente directive et d'autres actes législatifs de l'Union.


1. Verzoekers mogen in de lidstaat blijven, louter ten behoeve van de procedure, totdat de beslissingsautoriteit overeenkomstig de in hoofdstuk III uiteengezette procedures in eerste aanleg een beslissing heeft genomen.

1. Les demandeurs sont autorisés à rester dans l'État membre, aux seules fins de la procédure, jusqu'à ce que l'autorité responsable de la détermination se soit prononcée conformément aux procédures en premier ressort prévues au chapitre III. Ce droit de rester dans l'État membre ne constitue pas un droit à un titre de séjour.


2. Voor de toepassing van artikel 68 ter, lid 2, of artikel 143 ter quater, lid 2, kan tijdens de in die bepalingen genoemde periode onder de in dit hoofdstuk uiteengezette voorwaarden een bij wijze van overgangsmaatregel verleende oppervlaktesteun worden verleend aan landbouwers die bepaalde in de derde alinea van artikel 68 ter, lid 2, vermelde groente- en fruitproducten produceren, zoals bepaald door de lidstaten.

2. En cas d'application de l'article 68 ter, paragraphe 2, ou de l'article 143 ter quater, paragraphe 2, au cours de la période visée dans ces dispositions, une aide à la surface à titre transitoire peut être accordée dans les conditions prévues dans le présent chapitre aux agriculteurs produisant certains produits à base de fruits et légumes énumérés à l'article 68 ter, paragraphe 2, troisième alinéa, tels que définis par les États membres, qui sont livrés à la transformation.


1. Voor de toepassing van artikel 68 ter, lid 1, of artikel 143 ter quater, lid 1, kan tijdens de in die bepalingen genoemde periode onder de in dit hoofdstuk uiteengezette voorwaarden een bij wijze van overgangsmaatregel verleende oppervlaktesteun worden verleend aan landbouwers die bepaalde voor verwerking geleverde tomaten produceren, zoals bepaald door de lidstaten.

1. En cas d'application de l'article 68 ter, paragraphe 1, ou de l'article 143 ter quater, paragraphe 1, au cours de la période visée dans ces dispositions, une aide à la surface à titre transitoire peut être accordée dans les conditions prévues dans le présent chapitre aux agriculteurs produisant certaines tomates, telles que définies par les États membres, qui sont livrées à la transformation.


[28] De in dit hoofdstuk uiteengezette regels en principes hebben betrekking op het algemene wettelijke kader; sectorale communautaire wetgeving en nationale wetgeving die met het eventuele van toepassing zijnde Gemeenschapsrecht verenigbaar zijn, worden buiten beschouwing gelaten.

[28] Les règles et principes présentés dans cette partie concernent le cadre juridique général et ne tiennent pas compte de la législation communautaire sectorielle ou des législations nationales compatibles avec la législation communautaire qui pourraient être applicables




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     hoofdstuk     psychogeen braken     uiteengezette middelen     dit hoofdstuk uiteengezette     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk uiteengezette' ->

Date index: 2023-10-20
w