Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit initiatief gereageerd en wezen erop hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De deelnemers aan de workshop hebben positief op dit initiatief gereageerd en wezen erop hoe belangrijk het is om vertegenwoordigers van de inheemse bevolkingsgroepen bij de besluitvorming te betrekken.

Cette initiative a été appréciée par les participants, qui ont souligné l'importance d'associer les représentants des populations autochtones aux processus décisionnels les concernant.


Het Franse initiatief kreeg grote bijval van de delegaties; sommige onder hen wezen erop hoe belangrijk het is dat een specifiek mechanisme wordt ingesteld om speculatie op landbouw­producten te matigen.

L'initiative française a été vigoureusement soutenue par les délégations, certaines d'entre elles insistant sur le fait qu'il importe de mettre en place un mécanisme spécifique pour limiter la spéculation sur les produits agricoles.


1. wijst erop hoe belangrijk het is dat de consument de herkomst kent van de levensmiddelen die hij koopt; is daarom verheugd over de binnenkort door de Commissie vast te stellen uitvoeringshandelingen inzake de vrijwillige oorsprongsetikettering voor alle voedselingrediënten; verzoekt de levensmiddelenproducenten op dit punt het initiatief te nemen door te zorgen voor efficiënte traceerbaarheidssystemen en door met het oog op de ...[+++]

1. souligne l'importance pour les consommateurs de connaître l'origine des denrées alimentaires qu'ils achètent; accueille donc favorablement les prochains actes d'exécution de la Commission sur l'application de l'étiquetage volontaire de l'origine pour tous les ingrédients alimentaires; invite les exploitants du secteur agroalimentaire à prendre l'initiative en la matière en prévoyant la mise en place de systèmes efficaces de traçabilité et en garantissant la transparence par la fourniture d'informations exactes sur leurs produits;


Wat betreft de middelen die moeten worden ingezet om de verspreiding van aviaire influenza tegen te gaan, bevestigde hij dat de Commissie steun verleent aan het verzoek van Duitsland, Nederland en Denemarken om op communautair niveau een systeem van vrijwillige aangifte in te voeren voor passagiers die uit derde landen komen en in het bezit zijn van mogelijkerwijs besmette producten of levende dieren, maar hij betreurde het gebrek aan steun voor dit initiatief in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid (SCFCAH) en wees erop hoe belan ...[+++]

En ce qui concerne les moyens à utiliser pour lutter contre la propagation de la grippe aviaire, M. Kyprianou a confirmé que son institution appuyait la demande soutenue par l'Allemagne, les Pays-Bas et le Danemark visant à instaurer un système d'autodéclaration au niveau communautaire pour les voyageurs arrivant de pays tiers et transportant des produits ou des animaux vivants potentiellement infectés; il a toutefois regretté le peu de soutien dont bénéficie cette initiative au niveau du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale (CPCASA) et a insisté sur l'importance des informations à fournir aux voyageurs qui s ...[+++]


11. wijst erop hoe belangrijk de toekomstige, in de nieuwe wettelijke voorschriften over de structuurfondsen voorziene nationale reserve voor onvoorziene gevallen met betrekking tot de textielsector is, omdat daarmee op sectorale of lokale crises kan worden gereageerd, die voortvloeien uit een herstructurering of openstelling van de handel;

11. souligne l'importance, pour le secteur textile, de la future réserve nationale pour imprévu, proposée dans la nouvelle réglementation sur les Fonds structurels, puisqu'elle pourrait apporter une réponse aux crises sectorielles ou locales qui surviennent à la suite d'une restructuration ou des effets de l'ouverture commerciale;


20. De ministers wezen erop hoe belangrijk het is dat het Internationaal Strafhof waarborgt dat de daders van de ernstigste misdaden binnen de internationale gemeenschap niet langer ongestraft hun gang kunnen gaan en individueel ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun misdaden.

20. Les ministres ont souligné l'importance que revêt la Cour pénale internationale pour parvenir à ce que les auteurs des crimes les plus graves de portée internationale ne puissent plus agir en étant assurés de l'impunité et aient à répondre personnellement de leurs crimes.


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijk ...[+++]

14. souligne qu'il importe de prendre en considération le principe de l'égalité des droits et des chances des femmes et des hommes lors de la fixation des grandes orientations des politiques économiques et de la stratégie européenne de l'emploi; se félicite de l'initiative qui a été prise d'organiser une table ronde sur l'exclusion sociale et la pauvreté, qui est préparée par la Commission et qui aura lieu sous la présidence danoise, et demande qu'une attention particulière y soit réservée aux problèmes des femmes, notamment à la dimension sexospécifique de la pauvreté et de ...[+++]


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijk ...[+++]

14. souligne qu'il importe de prendre en considération le principe de l'égalité des droits et des chances des femmes et des hommes lors de la fixation des grandes orientations des politiques économiques et de la stratégie européenne de l'emploi; se félicite de l'initiative qui a été prise d'organiser une table ronde sur l'exclusion sociale et la pauvreté, qui est préparée par la Commission et qui aura lieu sous la présidence danoise, et demande qu'une attention particulière y soit réservée aux problèmes des femmes, notamment à la dimension sexospécifique de la pauvreté et de ...[+++]


De meeste delegaties constateerden dat het Schengengebied goed functioneert, hoewel er nog verbeteringen moeten worden aangebracht, en wezen erop hoe belangrijk het is dat deze zaken regelmatig worden besproken.

Les délégations ont, pour la plupart, noté que l'espace Schengen fonctionne bien, même si des améliorations sont nécessaires, et ont souligné qu'il est important que ces questions fassent l'objet d'un examen régulier.


Bepaalde delegaties wezen erop hoe belangrijk het is dat een duidelijke basis wordt geboden voor een beter risicobeheer van nanomaterialen, en zij waren van oordeel dat REACH het passende kader moet vormen voor een veilig gebruik ervan.

Certaines délégations ont fait savoir qu'il importait de fournir une base claire pour améliorer la gestion des risques liés aux nanomatériaux, tout en estimant que REACH devrait constituer le cadre approprié pour garantir la sécurité de leur utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit initiatief gereageerd en wezen erop hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-01-18
w