Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit internettijdperk " (Nederlands → Frans) :

Voor klanten die al sinds het begin van het internettijdperk trouw zijn aan de onderneming en die om praktische redenen niet van e-mailadres wensen te veranderen, is dit een serieuze handicap.

Pour les clients fidèles à l'entreprise depuis le début de l'ère Internet et qui ne souhaitent pas changer d'adresse e-mail pour des raisons pratiques, il s'agit d'un handicap considérable.


73. spoort aan tot de herziening van het zogenaamde veiligehavensconcept, waarbij passieve hostingsbedrijven momenteel worden vrijgesteld van auteursrecht en aansprakelijkheid; stelt vast dat dit in het geavanceerde internettijdperk negatieve gevolgen kan hebben voor rechthebbenden, omdat zij minder kunnen onderhandelen met digitale platformen, waardoor de inkomsten voor artiesten dalen en de duurzaamheid en groei in de sector worden aangetast;

73. encourage la révision du concept de la "sphère de sécurité", en vertu duquel les entreprises hôtes passives ne sont pas soumises à la législation sur le droit d'auteur et sont exonérées de leur responsabilité; fait observer qu'à l'ère avancée de l'internet, cette situation risque d'influer négativement sur les titulaires de droits en réduisant leur capacité à négocier des licences avec des plates-formes numériques, ce qui implique une baisse de revenus pour les artistes et compromet la viabilité et la croissance du secteur;


Al die instrumenten dateren van voor het internettijdperk.

Tous ces instruments sont antérieurs à l'ère internet.


Het is de bedoeling dat de telecomsector volledig het internettijdperk in gaat (stimulerende maatregelen voor nieuwe zakelijke modellen en meer investeringen) en dat knelpunten en obstakels uit de weg worden geruimd zodat de 28 nationale telecommarkten van de EU één eengemaakte markt worden (voortbouwend op de Telecommunicatie-kaderrichtlijn van 2009 en meer dan 26 jaar van voorbereidende werkzaamheden om de eengemaakte markt tot stand te brengen).

Pour ce faire, les mesures prévues par la proposition font véritablement entrer le secteur des télécommunications dans l’ère de l’internet (incitations à concevoir de nouveaux modèles d'entreprise et à accroître les investissements) et suppriment les goulets d’étranglement et les obstacles afin que les 28 marchés nationaux des télécommunications de l'Union ne fassent plus qu'un marché unique (en se fondant sur la directive-cadre de 2009 relative aux télécommunications et sur les travaux réalisés pendant plus de 26 ans en vue de réaliser ce marché unique). Afin de bénéficier à tous les groupes de parties prenantes, la proposition constitu ...[+++]


De bestaande regels zijn moeilijk toepasbaar in het internettijdperk. Consumenten maken steeds vaker gebruik van internet voor het boeken van pakketreizen-op-maat (met modules van één handelaar of van meerdere commercieel verbonden handelaars). Daarbij is het voor kopers vaak onduidelijk of zij op bescherming kunnen rekenen en weten handelaars niet goed wat hun verplichtingen zijn.

À l'ère de l'internet, la mise en œuvre des dispositions actuelles est malaisée, dans la mesure où les consommateurs réservent un nombre croissant de forfaits personnalisés en ligne (que ce soit auprès d'un professionnel particulier ou de plusieurs professionnels liés par un partenariat commercial), ce qui laisse les acheteurs dans l'incertitude quant à la protection dont ils peuvent bénéficier et les professionnels dans le doute quant à leurs obligations.


Consumenten moeten begrijpen wat de beste instrumenten zijn in dit internettijdperk, zodat zij zich bewuster worden van hun rechten in een steeds ingewikkelder markt, betere keuzen kunnen maken en optimaal van hun rechten kunnen profiteren.

Les consommateurs doivent être en mesure d'appréhender les meilleurs outils possibles offerts par Internet pour se tenir informés de leurs droits, faire des choix éclairés et faire valoir au mieux ces droits sur un marché semé d'écueils.


Maar wij staan pas aan het begin van het internettijdperk.

Et l'ère de l'internet ne fait que commencer.


Om Europa open te houden, zullen wij ook maatregelen treffen tegen degenen die ons economisch systeem proberen te misbruiken voor onwettige doeleinden. Met het kader voor gegevensbescherming reageren wij op een heel reële zorg van burgers in het internettijdperk.

Afin de permettre à l’Europe de conserver son ouverture, nous prendrons également des mesures contre ceux qui essaient d’exploiter notre système économique à des fins délictueuses. Le cadre pour la protection des données, quant à lui, apportera une réponse à une préoccupation très concrète de nos concitoyens à l’ère de l’internet.


Afgezien van het feit dat in het Internettijdperk een wereldregering nodig zou zijn om elk risico op omzeiling van een Tobinbelasting te verhinderen, blijkt uit recente studies dat zulk een maatregel een illusie zou zijn.

Mis à part le fait qu'il faudrait - à l'âge d'Internet - un Gouvernement mondial pour éliminer tout risque de contournement d'une taxation à la Tobin, des travaux plus récents démontrent l'illusion d'une telle démarche.


In het begin van het internettijdperk werden voor het versturen van e-mail dalmomenten op het officiële wetenschapsnet gebruikt.

au début Internet, des créneaux non saturés du réseau scientifique public furent utilisés pour la transmission du courrier électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit internettijdperk' ->

Date index: 2024-06-05
w