Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Concentratiekampervaringen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Sterftecijfer van kinderen onder 5 jaar
Syndroom van Briquet
VN-Jaar van de inheemse volken
Vordering op ten hoogste één jaar

Traduction de «dit jaar onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes moins évidents, on ...[+++]


Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.

Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde


sterftecijfer van kinderen onder 5 jaar

taux de mortalité des moins de 5 ans


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algeme ...[+++]

Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travail ...[+++]


En voor zover deze een anciënniteit heeft in de sector van ten minste tien jaar onder het Paritair Comité voor toeristische attracties of, ten zeer uitzonderlijke titel, onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, uitgeoefend in een bedrijf dat valt onder het Paritair Comité voor toeristische attracties en een anciënniteit van ten minste vijf jaar in de onderneming op het ogenblik van hun ontslag.

Et pour autant que celui-ci ait une ancienneté d'au moins dix ans dans le secteur de la Commission paritaire pour les attractions touristiques ou, à titre tout à fait exceptionnel, de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, exercée dans une entreprise émargeant à la Commission paritaire pour les attractions touristiques et une ancienneté d'au moins cinq ans dans l'entreprise au moment du préavis.


Voor een emittent als bedoeld in het eerste lid, 2°, die België als lidstaat van herkomst heeft gekozen, blijft deze keuze ten minste drie jaar geldig, tenzij : 1° wanneer zijn effecten niet langer tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten; of 2° wanneer zijn effecten in de loop van de periode van drie jaar niet meer tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt zijn toegelaten en hij een andere lidstaat van herkomst heeft gekozen uit de andere lidstaten waar zijn effecten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten en, in voorkomend ge ...[+++]

Pour un émetteur visé à l'alinéa 1, 2°, qui a choisi la Belgique comme Etat membre d'origine, ce choix demeure valable au moins trois ans, sauf : 1° si ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé; ou 2° si, au cours de cette période de trois ans, ses valeurs mobilières ne sont plus admises à la négociation sur un marché réglementé belge et qu'il a choisi un autre Etat membre d'origine parmi les autres Etats membres dans lesquels ses valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé et, le cas échéant, l'Etat membre dans lequel il a son siège statutaire, qu'il a rendu ce c ...[+++]


Werkloosheid met bedrijfstoeslag kan op 58 jaar onder volgende voorwaarden : - 33 jaar anciënniteit in loondienst; - en sedert tenminste 20 jaar in ploegenarbeid met nachtprestaties (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46) (minimum 75 nachten per jaar); - en sectoranciënniteit van minimum 10 jaar; - slechts 2 personen per jaar per onderneming of meer in overleg met de directie (indien meerdere personen in aanmerking komen, krijgt de oudste de prioriteit).

Le chômage avec complément d'entreprise à plein temps est possible à 58 ans dans les conditions suivantes : - 33 ans d'ancienneté en tant que salarié; - et depuis au moins 20 ans en travail par équipes avec prestations de nuit (convention collective de travail n° 46) (minimum 75 nuits par an); - et ancienneté secteur de 10 ans minimum; - maximum 2 personnes par an par entreprise ou plus en accord avec la direction (dans le cas où plusieurs personnes sont concernées, la priorité est donnée au plus âgé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van 3 november 2015 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan Transportbedrijf Van de Wetering Loosdrecht B.V., ingeschreven in het Nederlandse handelsregister onder dossiernummer 30098300 voor een termijn van vijf jaar onder het nummer 18.1264.09.

Par arrêté du 3 novembre 2015, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la S.P. Transportbedrijf Van de Wetering Loosdrecht, inscrite au registre du commerce néerlandais sous le numéro de dossier 30098300, pour une période de cinq ans sous le numéro 18.


1· in het eerste lid worden de woorden « vier jaar onder de voorzitters, ondervoorzitters en rechters, titularis of honorair, van de rechtbanken van eerste aanleg, met uitsluiting van de onderzoeksrechters, alsmede onder de eremagistraten van het parket bij deze rechtbanken » vervangen door de woorden « zes jaar onder de magistraten, titularis of honorair »;

1· à l’alinéa 1 , les mots « de quatre ans parmi les présidents, vice-présidents et juges, effectifs ou honoraires, des tribunaux de première instance, à l’exclusion des juges d’instruction, ainsi que parmi les magistrats honoraires du parquet de ces tribunaux » sont remplacés par les mots « de six ans parmi les magistrats effectifs ou honoraires »;


1. Het regeringsamendement strekt ertoe dat een minderjarige niet langer beneden de volle leeftijd van vijftien jaar niet onder ede mag worden gehoord (zoals de huidige bepaling van artikel 931, eerste lid van Gerechtelijk Wetboek voorziet), maar dat een minderjarige reeds vanaf 12 jaar onder ede mag worden gehoord.

1. Selon l'amendement du gouvernement, un mineur ne devra plus être âgé de quinze ans révolus pour pouvoir être entendu sous serment (comme le prévoit la disposition en vigueur de l'article 931, alinéa 1, du Code judiciaire) et pourra être entendu sous serment dès l'âge de douze ans.


1. Het regeringsamendement strekt ertoe dat een minderjarige niet langer beneden de volle leeftijd van vijftien jaar niet onder ede mag worden gehoord (zoals de huidige bepaling van artikel 931, eerste lid van Gerechtelijk Wetboek voorziet), maar dat een minderjarige reeds vanaf 12 jaar onder ede mag worden gehoord.

1. Selon l'amendement du gouvernement, un mineur ne devra plus être âgé de quinze ans révolus pour pouvoir être entendu sous serment (comme le prévoit la disposition en vigueur de l'article 931, alinéa 1, du Code judiciaire) et pourra être entendu sous serment dès l'âge de douze ans.


« Indien de strafuitvoeringsrechtbank de definitieve invrijheidsstelling niet toekent, verlengt zij de proeftermijn voor een hernieuwbare termijn van minimum twee jaar en maximum vijf jaar, onder dezelfde voorwaarden als voorheen of, in voorkomend geval, onder aangepaste voorwaarden, zonder dat zij deze echter kan verstrengen».

« Si le tribunal de l'application des peines n'octroie pas la libération définitive, il prolonge le délai pour une période renouvelable de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, aux mêmes conditions que précédemment ou, le cas échéant, à des conditions adaptées, sans toutefois pouvoir les renforcer».


Het 2º in het regeringsamendement strekt ertoe om de leeftijd van « vijftien » jaar te verlagen naar « twaalf » jaar, zodat artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, eerste lid, voortaan enkel nog zou verbieden dat minderjarigen beneden de leeftijd van twaalf jaar onder ede worden gehoord.

Le 2º de l'amendement du gouvernement tend à ramener la limite d'âge de « quinze » à « douze » ans, en sorte que l'article 931, alinéa 1, du Code judiciaire interdira désormais uniquement d'entendre sous serment les mineurs âgés de moins de douze ans.


w