Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit jaar oorlogsmisdaden heeft begaan " (Nederlands → Frans) :

« a) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pct. bezit van de aandelen in een binnenlandse vennootschap en die aandelen of een gedeelte daarvan ten belope van minstens 75 pct. overdraagt uiterlijk in een tijdsspanne van één jaar, van rechtswege hoofdelijk aansprakelijk is voor de betaling van de belastingschulden en toebehoren indien het actief van de vennootschap uiterlijk op de dag van de betaling van de prijs van de aa ...[+++]

« a) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il stipule que toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ses actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au cours d'une période d'un an, est solidairement et de plein droit responsable des impôts et accessoires dus par la société cédée dont l'actif est constitué au minimum de 75 % de placements de trésorerie, immobilisations financières, créa ...[+++]


P. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie buigt, in juni 2015 tot de conclusie is gekomen dat zowel Israël als Hamas ...[+++]

P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien Israël que le Hamas s'étaient rendus coupables de crimes de guerre et que la dévastation du territoire avait atteint un niveau sans précédent; qu'Israël a refusé de coopérer avec ladite ...[+++]


De Israëlische regering volhardt in haar kolonisaties per geforceerde mars, nadat zij begin dit jaar oorlogsmisdaden heeft begaan.

Le gouvernement israélien poursuit ses colonisations à marche forcée et après avoir, au début de cette année, commis des crimes de guerre.


De kennisgeving heeft enkel betrekking op feiten die minder dan vijf jaar voor het versturen van de aangetekende zending begaan zijn.

La notification porte uniquement sur des faits commis moins de cinq ans avant l'envoi recommandé.


Het huidige regime maakt misbruik van de verwijzing naar de genocide van tien jaar geleden om ervoor te zorgen dat het straffeloos oorlogsmisdaden kan begaan.

Le régime actuel abuse de la référence au génocide d'il y a dix ans pour s'assurer une impunité pour les crimes de guerre qu'il commet.


- Heeft de ondernemer, de afgelopen drie jaar, een ernstige beroepsfout begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken?

- Au cours des trois dernières années, l'opérateur a-t-il commis une faute professionnelle grave qui remet en cause son intégrité ?


Art. 2. De bevoegde autoriteit bedoeld in artikel 1 kan geheel of gedeeltelijk uitstel van de tenuitvoerlegging van de betaling van de geldboete toekennen voor zover hij geen andere administratieve geldboete heeft opgelegd aan de overtreder in het jaar voorafgaand aan het begaan van de inbreuk.

Art. 2. L'autorité compétente visée à l'article 1 peut accorder, en tout ou en partie, le sursis à l'exécution du paiement de l'amende pour autant qu'il n'ait pas infligé une autre amende administrative au contrevenant dans l'année qui précède la commission de l'infraction.


C. overwegende dat Israël en Egypte een blokkade van Gaza hebben ingesteld na de overname van het gebied door de Islamitische militante beweging Hamas in 2007; overwegende dat Hamas oorlogsmisdaden heeft begaan tegen Israël, zoals de lancering tegen burgers van ten minste 10 000 antipersoneelsraketten,

C. considérant que Gaza fait l'objet d'un blocus israélien et égyptien depuis la prise de contrôle du territoire en 2007 par le groupe islamiste radical Hamas; que le Hamas est impliqué dans des crimes de guerre envers Israël, notamment dans le tir d'au moins 10 000 roquettes anti-personnel contre la population civile,


B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan ...[+++]

B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces actions étaient le fruit d'une politique d'État impliquant les plus hauts responsables des forces armées, de ...[+++]


Zelfs Amnesty International, die tijdens de criminele NAVO-bombardementen alleen oog had voor de misdaden - met of zonder aanhalingstekens – van Milosevic, stelt nu vast dat de NAVO oorlogsmisdaden heeft begaan en ongewapende burgers massaal heeft vermoord.

Même Amnesty International qui, tout au long des bombardements criminels de l’OTAN dans la région, ne voyait que les crimes de Milosevic - crimes entre guillemets ou sans guillemets -, constate maintenant que l’OTAN a commis des crimes de guerre au Kosovo, en provoquant des massacres de populations civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar oorlogsmisdaden heeft begaan' ->

Date index: 2024-07-07
w