Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Frontalekwabsyndroom
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Neventerm
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Paniekstoornis met agorafobie
Postleukotomiesyndroom

Vertaling van "dit kadert eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kadert eveneens in ons streven naar een vernieuwd participatief burgerschap en het responsabiliseren van de samenleving voor de veiligheid.

Elle s'inscrit également dans le cadre de nos efforts pour moderniser la citoyenneté participative et pour responsabiliser la société à la problématique de la sécurité.


Het kadert eveneens in de evolutie van een opgelegde Justitie naar een meer consensuele herstelgerichte Justitie.

Elle s'inscrit également dans le cadre de l'évolution d'une justice imposée vers une justice consensuelle, réparatrice.


Deze omzetting van de Europese aanbevelingen kadert eveneens in de verdere harmonisering van het grensoverschrijdende consumentenrecht, waarbij handelsbarrières zoveel mogelijk worden weggewerkt ter realisatie van de Europese eenheidsmarkt.

Cette transposition des recommandations européennes s'inscrit aussi dans le droit fil de l'harmonisation du droit transfrontalier des consommateurs, qui vise à lever autant que possible les barrières commerciales en vue de la réalisation du marché unique européen.


Ik wil eveneens uw aandacht vestigen op het feit dat de in artikel 135, eerste lid, 1°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vermelde vermindering van de zelfredzaamheid met ten minste 9 punten kadert in de wetgeving met betrekking tot de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, van ten minste 21 jaar of daarmee gelijkgestelden.

Permettez-moi d'attirer également votre attention sur le fait que la réduction d'autonomie d'au moins 9 points dont il est question à l'article 135, alinéa 1er, 1°, 2e tiret, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), s'inscrit dans le cadre de la législation relative aux allocations aux personnes handicapées qui sont âgées de 21 ans au moins ou qui y sont assimilées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementaire voorbereiding vermeldt : « [Artikel 68 van de wet van 28 februari 2007] regelt de nadere regels voor de beoordeling van de fysieke geschiktheden en medische geschiktheden. De beoordeling van deze geschiktheden kadert in de verhoging van het rendement. Inderdaad, een regelmatige beoordeling van deze geschiktheden moet garanderen dat elke militair zowel fysiek als medisch bekwaam is om in zijn functie deel te nemen aan operaties. [...] Paragraaf 3 legt de nadere regels vast voor de beoordeling van de medische geschiktheid. Deze beoordeling gebeurt concreet door een medisch onderzoek waarin wordt nagegaan of de militair bea ...[+++]

Les travaux préparatoires mentionnent : « [L'article 68 de la loi du 28 février 2007] règle les modalités de l'appréciation des aptitudes physiques et des aptitudes médicales. L'appréciation de ces aptitudes cadre dans l'augmentation du rendement. En effet, l'appréciation régulière de ces aptitudes doit garantir que chaque militaire est apte, tant physiquement que médicalement, à être engagé en opérations dans sa fonction. [...] Le paragraphe 3 fixe les modalités d'appréciation des critères d'aptitude médicale. Cette appréciation est ...[+++]


1.3. Onderhavige beheersovereenkomst kadert eveneens binnen de doelstellingen van het huisvestingsbeleid, die werden vastgelegd in het Regeerakkoord van 12 juli 2009 en uitgewerkt zullen worden in het GPDO. Het betreft hier met name :

1.3. Le présent contrat de gestion s'inscrit également dans les objectifs de la politique du logement tels que fixés dans l'accord du Gouvernement du 12 juillet 2009 et tels qu'ils seront développés dans le PRDD, notamment :


Overwegende dat bij hoogwater op de Demer de Hulpe, gevoed door water van de Winterbeek, opstuwt en het valleigebied waarvan de Grote Leigracht en de Kleine Leigracht deel uitmaken, onder water komt te staan; dat een sanering van dit gebied eveneens noodzakelijk is; dat deze sanering kadert in het geheel van maatregelen noodzakelijk in het stroomgebied;

Considérant qu'en cas de crue du Démer, la Hulpe, alimentée par de l'eau du « Winterbeek », accumule et la zone de vallée, dont font partie le « Grote Leigracht » et le « Kleine Leigracht », est inondée; qu'un assainissement de cette zone est également nécessaire; que cet assainissement cadre dans l'ensemble des mesures nécessaires dans le bassin hydrographique;


Art. 45. Het is de wil van de partijen om deze premie in te schrijven in het kader van de gemeenschappelijke verklaring van de sociale partners van de " Groep van 10" van 27 september 2007, in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 voor wat betreft de niet recurrente resultaatsgebonden voordelen. Hij kadert eveneens in de geest van de premie gebonden aan de dividenden van de onderneming.

Art. 45. La volonté des parties est d'inscrire cette prime dans le cadre de la déclaration commune des partenaires sociaux du " Groupe des 10" du 27 septembre 2007, prise en exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 en ce qui concerne les avantages non-récurrents liés aux résultats ainsi que dans l'esprit de la prime liée aux dividendes de l'entreprise.


Art. 5. Het is de wil van de partijen om deze premie in te schrijven in het kader van de gemeenschappelijke verklaring van de sociale partners van de " Groep van 10" van 27 september 2007, in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 voor wat betreft de niet recurrente resultaatsgebonden voordelen. Hij kadert eveneens in de geest van de premie gebonden aan de dividenden van de onderneming.

Art. 5. La volonté des parties est d'inscrire cette prime dans le cadre de la déclaration commune des partenaires sociaux du " Groupe des 10" du 27 septembre 2007, prise en exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 en ce qui concerne les avantages non-récurrents liés aux résultats ainsi que dans l'esprit de la prime liée aux dividendes de l'entreprise.


Dit kadert eveneens binnen het « Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen — naar een rechtvaardige samenleving » dat de Europese Unie voor ogen heeft voor het jaar 2007.

Ceci s'inscrit également dans le cadre de l'« Année européenne de l'égalité des chances pour tous — Vers une société plus juste » telle qu'envisagée par l'Union européenne pour l'année 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kadert eveneens' ->

Date index: 2023-04-22
w