1. a) Het ministerie van Justitie heeft geen weet dat er zich in de voorbije 15 jaar problemen zoals door het geachte lid gesignaleerd worden in zijn vraagstelling, zouden hebben voorgedaan, buiten het door het geachte lid bij wijze van
voorbeeld geciteerd kanton. b) Uitgezonderd het vredegerecht van het derde kanton van Luik, waarvan de vrederechter had verzocht om zich met taxi te mogen verplaatsen en de totaliteit van de kosten hiervan als dringende gerechtskosten t
e mogen beschouwen, ondervindt - bij ons weten - geen enkel ander k
...[+++]anton dit soort van problemen.
1. a) Sauf pour le canton cité par l'honorable membre, le ministère de la Justice n'a pas connaissance que des problèmes du type évoqué dans la question se soient posés durant les 15 dernières années à part l'exemple cité par l'honorable membre. b) Excepté la justice de paix du troisième canton de Liège, où le juge de paix a demandé de pouvoir se déplacer en taxi et de considérer la totalité des frais qui en découlent comme des frais de justice urgents, aucun autre canton judiciaire n'est, à notre connaissance, confronté à ce type de difficultés.