Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Anankastische neurose
Behalen van succes
Dwangneurose
Kennelijk onvermogen
Kennelijke ongelijkheid
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Openbare dronkenschap

Vertaling van "dit kennelijk succes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]






aantal oproepen zonder succes

taux d'échec de sélection d'appels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks dit kennelijk succes van het stelsel is men er zich sinds geruime tijd van bewust dat enkele belangrijke industrielanden waaronder met name, voor Europa, het Verenigd Koninkrijk en de Scandinavische landen, niet tot de overeenkomst in zijn huidige vorm toetreden omdat sommige elementen van de procedure van internationale inschrijving moeilijk verenigbaar blijken met de gevestigde nationale procedure in die landen voor de behandeling van een gedeponeerd merk.

Nonobstant ce succès apparent du système, on a pris connaissance que quelques pays industrialisés importants, notamment, pour l'Europe, le Royaume-Uni et les pays scandinaves, n'adhèrent pas à l'arrangement sous sa forme actuelle, parce que certains éléments de la procédure d'enregistrement international semblent incompatibles avec la procédure de traitement d'une marque établie dans ces pays.


Ondanks dit kennelijk succes van het stelsel is men er zich sinds geruime tijd van bewust dat enkele belangrijke industrielanden waaronder met name, voor Europa, het Verenigd Koninkrijk en de Scandinavische landen, niet tot de overeenkomst in zijn huidige vorm toetreden omdat sommige elementen van de procedure van internationale inschrijving moeilijk verenigbaar blijken met de gevestigde nationale procedure in die landen voor de behandeling van een gedeponeerd merk.

Nonobstant ce succès apparent du système, on a pris connaissance que quelques pays industrialisés importants, notamment, pour l'Europe, le Royaume-Uni et les pays scandinaves, n'adhèrent pas à l'arrangement sous sa forme actuelle, parce que certains éléments de la procédure d'enregistrement international semblent incompatibles avec la procédure de traitement d'une marque établie dans ces pays.


Immers, de studenten die hun diploma van master in de rechten in het buitenland hebben behaald en die vervolgens aan een Belgische instelling van hoger onderwijs de voorgeschreven examens hebben afgelegd, eventueel zelfs met succes, doch zonder een nieuw diploma van bachelor of master te verkrijgen, komen kennelijk niet in aanmerking voor de gelijkstelling aangezien de examens per definitie niet werden afgelegd bij het behalen van het bachelor- of masterdiploma.

En effet, les étudiants qui auraient obtenu leur diplôme de master en droit à l'étranger et qui, dans un deuxième temps, présenteraient (le cas échéant, même avec succès) dans une institution belge d'enseignement supérieur les examens relatifs aux branches énumérées mais sans obtenir un nouveau diplôme de bachelier ou de master, n'entrent manifestement pas en ligne de compte pour la mise en équivalence puisque les examens n'ont par définition pas été présentés dans le cadre de l'obtention du diplôme de bachelier ou de master mais aprè ...[+++]


Immers, de studenten die hun diploma van master in de rechten in het buitenland hebben behaald en die vervolgens aan een Belgische instelling van hoger onderwijs de voorgeschreven examens hebben afgelegd, eventueel zelfs met succes, doch zonder een nieuw diploma van bachelor of master te verkrijgen, komen kennelijk niet in aanmerking voor de gelijkstelling aangezien de examens per definitie niet werden afgelegd bij het behalen van het bachelor- of masterdiploma.

En effet, les étudiants qui auraient obtenu leur diplôme de master en droit à l'étranger et qui, dans un deuxième temps, présenteraient (le cas échéant, même avec succès) dans une institution belge d'enseignement supérieur les examens relatifs aux branches énumérées mais sans obtenir un nouveau diplôme de bachelier ou de master, n'entrent manifestement pas en ligne de compte pour la mise en équivalence puisque les examens n'ont par définition pas été présentés dans le cadre de l'obtention du diplôme de bachelier ou de master mais aprè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de auteur toestemming heeft gegeven voor de openbare opvoering van een live-voorstelling op zodanige voorwaarden dat, gelet op het succes van het werk, de bedongen forfaitaire vergoeding kennelijk niet evenredig is aan de winst bij de exploitatie van dat werk, moet de begunstigde van het opvoeringscontract, op verzoek van de auteur, de vergoeding wijzigen teneinde hem op billijke wijze te laten delen in de winst.

Si l'auteur a autorisé la représentation publique d'un spectacle vivant à des conditions telles que, compte tenu du succès de l'oeuvre, la rémunération forfaitaire convenue se trouve manifestement disproportionnée par rapport au profit tiré de l'exploitation de celle-ci, le bénéficiaire du contrat de représentation est tenu, à la demande de l'auteur, de consentir une modification de la rémunération pour accorder à l'auteur une participation équitable au profit.


Indien de auteur de uitgaverechten aan de uitgever heeft overgedragen op zodanige voorwaarden dat, gelet op het succes van het werk, de bedongen forfaitaire vergoeding kennelijk niet evenredig is aan de winst bij de exploitatie van dat werk, moet de uitgever, op verzoek van de auteur, de vergoeding wijzigen teneinde hem op billijke wijze te laten delen in de winst.

Si l'auteur a cédé à l'éditeur les droits d'édition à de telles conditions que, compte tenu du succès de l'oeuvre, la rémunération forfaitaire convenue se trouve manifestement disproportionnée par rapport au profit tiré de l'exploitation de celle-ci, l'éditeur est tenu, à la demande de l'auteur, de consentir une modification de la rémunération pour accorder à l'auteur une participation équitable au profit.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb kennelijk in een soort parallel universum geleefd, als ik al die verhalen over het succes van de euro hoor.

– (EN) Monsieur le Président, quand j’entends parler de la réussite de l’euro, j’ai l’impression d’avoir vécu dans un univers parallèle.


We hebben gezien hoe opeenvolgende Britse regeringen kennelijk opzettelijk en met succes het Britse publiek in het ongewisse hebben gelaten over het “project Europa’.

Nous avons vu plusieurs gouvernements britanniques successifs dissimuler la vérité sur le «projet Europe» aux Britanniques - apparemment de manière délibérée et avec succès.


We hebben gezien hoe opeenvolgende Britse regeringen kennelijk opzettelijk en met succes het Britse publiek in het ongewisse hebben gelaten over het “project Europa’.

Nous avons vu plusieurs gouvernements britanniques successifs dissimuler la vérité sur le «projet Europe» aux Britanniques - apparemment de manière délibérée et avec succès.


119. merkt op dat het waarschijnlijk te vroeg is om het succes van het systeem vanuit de optiek van de vervoersondernemingen te beoordelen, maar stelt vast dat de ondernemers zich bij de toepassing ervan kennelijk enigszins terughoudend opstellen; verzoekt de Commissie de overgang naar fase 3.2 van het NCTS, wat voornamelijk een nationale zaak is, te bevorderen, aangezien wordt verwacht dat het beheer van de garanties, dat in fase 3.2 gestalte moet krijgen, voor de ondernemingen een sterke stimulans zal betekenen om het systeem toe t ...[+++]

119. observe qu'il est sans doute trop tôt pour évaluer le succès du système auprès des entreprises de transit, mais constate que son application semble susciter quelques réticences auprès des chefs d'entreprise; demande à la Commission d'encourager le passage à la phase 3.2 du NSTI, lequel relève pour l'essentiel de la compétence nationale, dans la mesure où l'on peut espérer que la gestion automatique de la garantie, qui doit entrer en fonction avec la phase 3.2, incitera vivement les entreprises à appliquer le système;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kennelijk succes' ->

Date index: 2021-08-12
w