Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
D

Traduction de «dit nieuwe artikel 87 toepasselijk » (Néerlandais → Français) :

Het nieuwe artikel 87 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet dat één Nederlandstalige kamer bij voorrang kennis neemt van de vorderingen ingediend tegen administratieve beslissingen die genomen zijn in toepassing van de voornoemde wet van 15 december 1980.

Le nouvel article 87 des lois coordonnées sur le Conseil d'État prévoit qu'une chambre néerlandaise prend connaissance par priorité des demandes introduites contre des décisions administratives prises en application de la loi du 15 décembre 1980 précitée.


Het nieuwe artikel 87(5) EOV machtigt de voorzitter van het EOB, eerder dan de Raad van Bestuur, om de mededeling te doen, en verwijst naar de instanties van de industriële eigendom eerder dan naar de Staten.

Le nouvel article 87(5) CBE habilite le Président de l'OEB, plutôt que le Conseil d'administration, à émettre la communication, et fait référence aux services de la propriété industrielle plutôt qu'aux États.


Het nieuwe artikel 87(5) EOV machtigt de voorzitter van het EOB, eerder dan de Raad van Bestuur, om de mededeling te doen, en verwijst naar de instanties van de industriële eigendom eerder dan naar de Staten.

Le nouvel article 87(5) CBE habilite le Président de l'OEB, plutôt que le Conseil d'administration, à émettre la communication, et fait référence aux services de la propriété industrielle plutôt qu'aux États.


Voorliggend koninklijk besluit beoogt daarom aan de hierboven vernoemde hiaat te verhelpen door enerzijds een wijziging aan te brengen aan artikel 87 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en anderzijds door dit nieuwe artikel 87 toepasselijk te maken op de procedureregelingen inzake de dwangsom en het kortgeding.

Le présent projet d'arrêté royal a dès lors pour objet de remédier à la lacune exposée ci-dessus, d'une part, en modifiant l'article 87 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et, d'autre part, en rendant ce nouvel article applicable au règlement de procédure en matière d'astreinte et à la procédure en référé.


Onderhavig voorstel van bijzondere wet geldt op dezelfde wijze voor het Brussels Gewest en voor de Duitstalige Gemeenschap, doordat artikel 87 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen op hen toepasselijk wordt gemaakt door de artikelen 40 en 55 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en door artikel 54 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitse Gemeenschap.

La présente proposition de loi spéciale s'applique de la même manière à la Région bruxelloise et à la Communauté germanophone, dans la mesure où l'article 87 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles leur est rendu applicable par les articles 40 et 55 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et par l'article 54 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


De regeling voorzien in het nieuwe artikel 87 van het algemeen procedurereglement wordt middels de techniek van verwijzing toepasselijk gemaakt op volgende besluiten : het koninklijk besluit van 2 april 1991 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State inzake de dwangsom en het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State.

Les règles énoncées dans le nouvel article 87 du règlement général de procédure sont rendues applicables par la technique de la référence aux arrêtés royaux suivants : l'arrêté royal du 2 avril 1991 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat en matière d'astreinte et l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat.


Het nieuwe artikel 87 van de algemene procedureregeling herneemt in een eerste paragraaf het bestaande artikel 87 (« De partijen en hun raadslieden kunnen ter griffie kennis nemen van het dossier der zaak».

Le nouvel article 87 du règlement général de procédure reprend dans un premier paragraphe la disposition existante (« Les parties et leurs conseils peuvent prendre connaissance au greffe du dossier de l'affaire».


Dit standpunt kan niet worden bijgetreden omdat, zoals de Raad van State reeds opmerkte, « [d]e op grond van het nieuwe artikel 87, § 4, te bepalen algemene principes (..) alle publiekrechtelijke rechtspersonen (betreffen) voor zover zij ressorteren onder de Gemeenschappen en de Gewesten [.].

Ce point de vue ne peut être admis, dès lors que, ainsi que le Conseil d'Etat l'a déjà observé, « [l]es principes généraux à déterminer sur la base du nouvel article 87, § 4, visent toutes les personnes morales de droit public pour autant qu'elles dependent des Communautés et des Régions [.].


Art. 9. Voor het vroegere artikel 87 van hetzelfde besluit, dat vernietigd is bij arrest nr. 91.392 van de Raad van State, treedt een nieuw artikel 87 in de plaats, luidende :

Art. 9. Un article 87, rédigé comme suit, est inséré à la place de l'ancien article 87, annulé par l'arrêt n° 91.392 du Conseil d'Etat dans le même arrêté :


Amendement 140 strekt ertoe een nieuw artikel 87 in te voegen.

L'amendement nº 140 tend à insérer un article 87 nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nieuwe artikel 87 toepasselijk' ->

Date index: 2021-03-30
w