Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ogenblik drie soorten personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

Het ABOS kent op dit ogenblik drie soorten personeelsleden : de vastbenoemde ambtenaren, de technische coöperanten en de contractueel aangestelde personeelsleden.

Le personnel de l'AGCD est subdivisé actuellement en trois catégories : la catégorie des agents nommés celle des coopérants techniques et celle des membres du personnel engagés sous contrat.


Het ABOS kent op dit ogenblik drie soorten personeelsleden : de vastbenoemde ambtenaren, de technische coöperanten en de contractueel aangestelde personeelsleden.

Le personnel de l'AGCD est subdivisé actuellement en trois catégories : la catégorie des agents nommés celle des coopérants techniques et celle des membres du personnel engagés sous contrat.


(5) In advies nr. 52.616/2 van 14 januari 2013 over een ontwerp dat ontstaan gegeven heeft aan het koninklijk besluit van 11 februari 2013 `tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten', heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State reeds een gelijkaardige opmerking gemaakt in verband met dezelfde soorten van personeelscategorieën die volgens da ...[+++]

(5) Dans son avis n° 52.616/2 du 14 janvier 2013 sur un projet devenu l'arrêté royal du 11 février 2013 `octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations', la section de législation du Conseil d'Etat a déjà émis une observation semblable par rapport aux mêmes types de catégories de personnel exclus du bénéfice de ces trois types d'allocations [http ...]


Hierbij dient te worden opgemerkt dat er thans drie « soorten » korpsoversten zouden bestaan : zij die voor de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 en op dat ogenblik voor het leven werden benoemd en zij die na de hervorming van 22 december 1998 voor een ambtstermijn van zeven jaar werden benoemd, zij die met toepassing van de nieuwe wettelijke regeling voor vijf jaar worden benoemd.

Il faut remarquer à cet égard qu'il existerait actuellement trois « sortes » de chefs de corps: ceux qui ont été nommés à vie avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 ou au moment de celle-ci, ceux qui ont été nommés pour un mandat de sept ans après la réforme du 22 décembre 1998 et, enfin, ceux qui sont nommés pour cinq ans en application du nouveau régime légal.


Hierbij dient te worden opgemerkt dat er thans drie « soorten » korpsoversten zouden bestaan : zij die voor de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 en op dat ogenblik voor het leven werden benoemd en zij die na de hervorming van 22 december 1998 voor een ambtstermijn van zeven jaar werden benoemd, zij die met toepassing van de nieuwe wettelijke regeling voor vijf jaar worden benoemd.

Il faut remarquer à cet égard qu'il existerait actuellement trois « sortes » de chefs de corps: ceux qui ont été nommés à vie avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 ou au moment de celle-ci, ceux qui ont été nommés pour un mandat de sept ans après la réforme du 22 décembre 1998 et, enfin, ceux qui sont nommés pour cinq ans en application du nouveau régime légal.


De institutionele (wan)geschiedenis van dit land heeft, door de jaren heen, tot gevolg gehad dat binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het ogenblik twee officieel erkende gemeenschappen naast elkaar bestaan, de Vlaamse en de Franse, georganiseerd op basis van drie soorten instellingen : de Vlaamse, de Franstalige en de Gemeenschappelijke. Waartussen, bij gebrek aan een regeling waarbij de Brusselaar zich tot de ene of de andere gemeenschap dient ...[+++]

L'histoire institutionnelle (malheureuse) de ce pays a eu pour conséquence, au fil des années, que deux communautés officiellement reconnues coexistent actuellement au sein de la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté française et la Communauté flamande, organisées sur la base de trois types d'institutions: les institutions francophones, flamandes et communautaires, entre lesquelles le Bruxellois, en l'absence d'une réglementation en vertu de laquelle il doit se reconnaître comme appartenant à l'une ou l'autre communauté, peut faire son « shopping » à volonté et uniquement en fonction de son propre intérêt, avec ...[+++]


Op dit ogenblik beschikt de EU Internet Referral Unit (IRU) over zeven personeelsleden (vier Europol personeelsleden en drie gedetacheerde nationale experten).

Pour le moment, le EU Internet Referral Unit (IRU) est doté de sept membres de personnel (dont quatre de Europol même et trois experts nationaux détachés).


Op dit ogenblik beschikt de EU IRU over zeven personeelsleden (vier Europol personeelsleden en drie gedetacheerde nationale experten).

En ce moment, l'EU IRU dispose de sept membres du personnel (quatre membres du personnel d'Europol et trois experts nationaux détachés).


" Art. 5 bis. § 1. De personeelsleden bedoeld in artikel 4 die op het ogenblik van de overplaatsing of later, ten gevolge van het slagen in een gecertificeerde opleiding na 1 januari 2014, in de hoogste weddenschaal van hun graad bezoldigd worden en die drie keer de vermelding " voldoet aan de verwachtingen" of de vermelding " uitzonderlijk" hebben bekomen, bekomen een jaarlijkse toelage van 1.700,00 euro voor de specificiteit van hun weddenschaal.

« Art. 5 bis. § 1. Les membres du personnel visés à l'article 4 qui, lors de leur transfert ou plus tard, suite à la réussite d'une formation certifiée après le 1 janvier 2014, sont rémunérés dans l'échelle barémique la plus élevée de leur grade et qui obtiennent à trois reprises la mention « répond aux attentes » ou la mention « exceptionnel » bénéficient d'une allocation de 1.700,00 euros pour la spécificité de leur échelle barémique.


2° de personeelsleden die het voorwerp zijn van overdracht hebben een vrije keuze van tewerkstellingsplaats al naargelang de volkshogeschool waarin zij wensen te werken; die keuze wordt aan de administratie kenbaar gemaakt via een schrijven van de betrokken vormingsinstelling; dit schrijven vermeldt de over te dragen personeelsleden uit het gesubsidieerde personeelsbestand op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet, ...[+++]

2° les membres du personnel faisant l'objet d'un transfert ont le libre choix du lieu d'emploi en fonction de l'université populaire dans laquelle ils souhaitent travailler; ce choix est communiqué par écrit à l'administration par l'institution de formation concernée; les membres du personnel à transférer du cadre du personnel subventionné au moment de l'entrée en vigueur du présent décret, avec mention, pour chaque membre du personnel, d'une liste des trois options prioritaires quant à leur futur lieu d'emploi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik drie soorten personeelsleden' ->

Date index: 2024-06-21
w