Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Redelijke twijfel
Voordeel van de twijfel

Vertaling van "dit ogenblik twijfels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft echter op dit ogenblik twijfels of de tijdelijke garantiemaatregel in overeenstemming is met de interne markt, aangezien de nieuwe steun bovenop de steun komt die al goedgekeurd werd door de Commissie op 26 februari 2010 als deel van het herstructureringsplanen met mogelijk bijkomende steun in het ingediende resolutieplan.

La Commission a néanmoins des doutes à ce stade sur la compatibilité de la garantie temporaire avec les règles du marché intérieur, d'autant que cette garantie s'ajoute d'une part aux aides déjà approuvées dans le cadre du plan de restructuration autorisé par la Commission le 26 février 2010 et d'autre part aux aides potentielles futures contenues dans le plan de résolution soumis.


Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).

Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).


Uit de informatie die op dit ogenblik beschikbaar is, blijkt dat bepaalde bepalingen uit de Hongaarse wet, onder meer met betrekking tot de procedures voor het benoemen en ontslaan van de leden van de nationale media- en telecommunicatieautoriteit en met betrekking tot de omvang van de bevoegdheden van dit orgaan, twijfel kunnen doen rijzen over de onafhankelijkheid van de Hongaarse media.

Sur la base des informations disponibles à ce jour, il semblerait que certaines des dispositions de la loi hongroise, par exemple celles qui concernent les procédures de désignation et de révocation de l’instance nationale de surveillance des médias et télécommunications, et aussi celles qui concernent l’ampleur des compétences de cet organe, jetteraient un doute sur l’indépendance des médias hongrois.


Bij de lijst van de gevallen waarbij geen twijfel bestaat omtrent het opzet de belasting te ontduiken, vermeldt het administratief commentaar (Com. IB 444/24) nog steeds het door de belastingplichtige opzettelijk of herhaaldelijk verzuimen zijn aangifte in te dienen en de herhaling van een eerder begane overtreding wanneer de belastingplichtige, op het ogenblik van het begaan van een nieuwe overtreding, kennis heeft van de verhoging waarmede de vroegere overtreding werd bestraft.

Dans la liste des situations qui ne laissent aucun doute sur l'intention d'éluder l'impôt, le commentaire administratif (Com IR 444/24) mentionne toujours : contribuable qui omet délibérément ou de manière répétée de déposer sa déclaration et répétition d'une infraction commise antérieurement si, au moment où le contribuable commet la nouvelle infraction, il a connaissance de l'accroissement qui a sanctionné l'infraction précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik heeft uw rapporteur ernstige twijfels over de aanbeveling van de Commissie, als er niet tegelijk sterke verbintenissen worden aangegaan.

Aujourd'hui cependant, votre rapporteur émet de sérieuses réserves quant à la recommandation de la Commission, si celle-ci n'est pas suivie d'engagements fermes en parallèle.


- "Ik twijfel er geen ogenblik aan dat de economische oorlog die Shell in de Niger-delta voert, vroeg of laat aan de kaak zal worden gesteld en dat de misdaden die in deze oorlog zijn begaan, zullen worden bestraft".

- (NL) "Je ne doute pas un instant que, tôt ou tard, la guerre économique menée par Shell dans le delta du Niger sera révélée au grand jour et que les crimes commis au cours de cette guerre seront punis". Ainsi s’exprimait, Monsieur le Président, le dirigeant Ogoni, Ken Saro-Wiwa, il y a dix ans.


1. is van mening dat mensenrechten en eerbiediging van de menselijke waardigheid vanaf het ogenblik van bevruchting een voortdurend doel dienen te zijn van politieke wetgevende activiteit en dat zij in geval van twijfel moeten worden uitgelegd in de zin dat de bescherming wordt uitgebreid en niet beperkt;

1. estime que les droits de l'homme et le respect de la dignité humaine dès l'instant de la conception doivent être l'objectif permanent de l'activité politique et législative et qu'en cas de doute, ces principes doivent êtres interprétés dans le sens d'une extension de la protection, non d'une limitation de celle-ci;


De twijfel hieromtrent, ook al was die op dat ogenblik nog slechts van theoretisch belang, zal worden weggenomen tijdens de IGC, zoals verder in de tekst duidelijk zal worden.

Le doute à ce sujet, même s'il ne revêtait plus qu'un intérêt théorique à ce moment-là, sera levé au cours de la CIG comme nous le verrons un peu plus loin.


Op dit ogenblik is het reeds de administratieve praktijk dat in geval er twijfel is over de leeftijdsgrens en deze twijfel kan gesteund worden met identiteitsdocumenten waarvan de authenticiteit vaststaat en die voldoen aan de voorschriften van het internationaal privaatrecht, een afwijking van maximaal twee jaar ten opzichte van de ondergrens van het medisch onderzoek wordt aangenomen.

Actuellement, il est déjà d'usage dans l'administration, lorsqu'il existe un doute sur la limite d'âge et que ce doute peut être étayé par des documents d'identité dont l'authenticité est établie et qui satisfont aux prescriptions du droit international privé, qu'on accepte une différence de maximum deux ans par rapport à l'âge le plus bas établi par l'examen médical.


Het is wel interessant te vernemen dat ons systeem van gezondheidszorg - in het algemeen zonder enige twijfel het beste ter wereld - nog een aantal kwetsbare punten vertoont, zeker op een ogenblik dat de overheid moet besparen.

Il est intéressant d'apprendre que notre système - sans aucun doute le meilleur au monde - présente encore quelques failles, même si j'admets que de nombreux efforts ont été réalisés sous cette législature.




Anderen hebben gezocht naar : gegronde twijfel     gerede twijfel     redelijke twijfel     voordeel van de twijfel     dit ogenblik twijfels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik twijfels' ->

Date index: 2024-09-21
w