Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "dit onderwerp behandelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Defraigne benadrukt dat haar wetsvoorstel hetzelfde onderwerp behandelt als wetsvoorstel nr. 5-339 van de heer Mahoux.

Mme Defraigne souligne que sa proposition de loi a le même objet que la proposition nº 5-339 déposée par M. Mahoux.


Mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, bevestigt dat actiepunt 23 van het Nationaal Kankerplan dit onderwerp behandelt.

Mme Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, confirme que l'action 23 du Plan national cancer traite du sujet qui nous occupe ici.


Mevrouw de T' Serclaes verwijst naar het ontworpen artikel 46 houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat, nr. 3-450/1), dat hetzelfde onderwerp behandelt als artikel 2 van het voorliggende ontwerp en dat reeds tweemaal door deze Commissie is behandeld.

Mme de T' Serclaes renvoie à l'article 46 de la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450/1), qui traite du même sujet que l'article 2 du projet à l'examen et qui a déjà fait l'objet de deux lectures par la présente commission.


Mevrouw Defraigne benadrukt dat haar wetsvoorstel hetzelfde onderwerp behandelt als wetsvoorstel nr. 5-339 van de heer Mahoux.

Mme Defraigne souligne que sa proposition de loi a le même objet que la proposition nº 5-339 déposée par M. Mahoux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook alle formulieren bestemd voor burgers en ondernemingen zijn er beschikbaar, telkens gegroepeerd op de webpagina die het onderwerp behandelt waarop de formulieren betrekking hebben.

L’ensemble des formulaires destinés aux citoyens et aux entreprises y est disponible.


Zo verschijnt een richtsnoer van de Commissie dat dit onderwerp behandelt bijvoorbeeld pas in de herfst van 2013.

Un guide de la Commission traitant de ces thèmes devrait être publié seulement à l'automne 2013.


Om al deze redenen kunnen we denk ik spreken van herwonnen rechten, van een stap vooruit in plaats van achteruit en van een richtlijn die een moeilijk en gevoelig onderwerp behandelt, doch op een door dit Parlement zo gewenste evenwichtige manier.

Pour toutes ces raisons, j’estime que nous pouvons parler de droits récupérés, d’avancée et non de recul, et d’une directive qui s’attaque à un sujet difficile et sensible, mais avec un sens de l’équilibre auquel ce Parlement est particulièrement attentif.


Wij verwachten uiteraard van Turkije dat het dit onderwerp behandelt als een noodzakelijk onderdeel van een vrij en open publiek debat waarin alle gezichtspunten kunnen worden uitgewisseld.

Nous attendons bien entendu de la Turquie qu’elle traite ce sujet comme faisant partie intégrante d’un débat public libre et ouvert où tous les points de vue doivent pouvoir s’échanger.


Deze lidstaat heeft niet binnen de voorgeschreven termijn meegedeeld welke nationale maatregelen er ter omzetting van de richtlijn in kwestie zijn getroffen en keurt momenteel een wet goed over het verblijf van EU-burgers, op hetzelfde moment dat het Europees Parlement een richtlijn over dit onderwerp behandelt (verzoekschrift nr. 481/1998).

Cet Etat n'avait pas communiqué dans les délais prescrits les mesures nationales de transposition de la directive en question et qui est en train d'adopter une loi sur le séjour des citoyens communautaires au moment qu'une directive sur le même sujet est en instance devant le Parlement européen (pétition N° 481/1998).


1.3 Vervolgens zal de rapporteur ingaan op de betrouwbaarheidsverklaring voor 1995 van de Rekenkamer, voordat hij kort een actueel onderwerp behandelt dat niet aan de orde komt in het commentaar van de Rekenkamer, maar van centraal belang is voor de uitvoering van de EOF's, namelijk de rol van de ACS-delegaties.

1.3. Ensuite, le rapporteur s'intéressera à la déclaration d'assurance fournie par la Cour pour 1995, avant d'examiner rapidement un sujet d'actualité dont la Cour ne traite pas, mais qui est d'un intérêt capital pour l'exécution des FED: le rôle des délégations ACP.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de postzegel     onderwerp van de vordering     onderwerping     dit onderwerp behandelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp behandelt' ->

Date index: 2022-09-03
w