Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «dit onderwerp besteed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De integratie van onderdanen van derde landen is het onderwerp van een debat waarin aandacht wordt besteed aan discriminatieverschijnselen en culturele en religieuze verscheidenheid.

L'intégration des ressortissants de pays tiers a fait l'objet d'un débat centré sur les phénomènes de discrimination et sur la diversité culturelle et religieuse.


Bovendien is migratie niet het enige onderwerp waaraan bij de toetsing van onze samenwerking derde landen aandacht moet worden besteed.

Il faut ajouter que la question de la migration n'est pas la seule préoccupation à prendre en compte à l'occasion de la révision de notre politique de coopération avec les pays tiers.


Op gewestelijk vlak wordt er tevens aandacht besteed aan het veilig schoolverkeer doordat dit onderwerp regelmatig terug komt in de uitzendingen van "Kijk Uit" en "Contact TV".

Au niveau régional, on porte aussi une attention particulière à la sécurité des déplacements entre le domicile et l'école étant donné que cette thématique revient régulièrement dans les émissions télévisées "Kijk Uit" et "Contact".


Er moet in België meer aandacht worden besteed aan dit onderwerp, want er blijven regelmatig problemen rijzen tijdens de besluitvorming.

La Belgique doit davantage s'intéresser à ce sujet, compte tenu des problèmes qui apparaissent encore régulièrement dans le processus décisionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit verslag echter het laatste is dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden tijdens deze zittingsperiode over de problematiek inzake mensenhandel en immigratie uitbrengt, lijkt het de rapporteurs eveneens gepast om een overzicht te geven van het geheel van de activiteiten die de commissie aan dit onderwerp heeft besteed.

Toutefois, comme ce rapport sera le dernier que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives consacrera, au cours de la présente législature, au problème de la traite des êtres humains et de l'immigration, ses auteurs estiment qu'il y a également lieu de donner un aperçu de l'ensemble des activités que la commission a consacrées au sujet.


Tijdens de beroepsmatige training van technici en kaderpersoneel dat belast is met het onderhoud en de exploitatie van de subsystemen moet aandacht worden besteed aan het onderwerp „Veiligheid in spoorwegtunnels”.

La formation professionnelle des techniciens et des personnels d'encadrement responsables de l'entretien et de l'exploitation des sous-systèmes inclut la question de la sécurité dans les tunnels ferroviaires.


Indien nochtans in dezelfde periode verscheidene vragen gesteld worden of suggesties gedaan worden in verband met hetzelfde onderwerp dan wordt daarover niet rechtstreeks met de betrokkenen gesproken maar wordt daaraan aandacht besteed in de « info treinbegeleiding ».

Si toutefois durant une même période, diverses questions ou suggestions sont formulées à propos du même sujet, il n'en est pas débattu directement avec les intéressés, mais il en est débattu plutôt dans « l'info accompagnement de trains ».


Ook moet voldoende aandacht worden besteed aan de oorzaken van de migratiestromen en aan de noodzaak om de betrekkingen tussen de EU en de landen van herkomst te ontwikkelen. Dit gegeven vormde het onderwerp van een mededeling van de Commissie over migratie en ontwikkeling [5].

Il faut également tenir compte des causes profondes à l'origine des flux migratoires et de la nécessité de renforcer les liens entre l'UE et les pays d'origine, thèmes qui ont fait l'objet d'une communication de la Commission sur les migrations et le développement [5].


Verder zou aandacht moeten worden besteed aan het onderwerp van de gevolgen van illegale binnenkomst en illegaal verblijf wat betreft de individuele personen die illegaal in de Unie verblijven, en aan de praktische mogelijkheid van uitreiscontroles.

Un autre sujet à étudier plus avant est celui des conséquences de l'entrée et du séjour clandestins concernant chaque personne en séjour irrégulier, y compris la faisabilité de contrôles de sortie.


De bescherming van de industriële modellen is een boeiend onderwerp waaraan de commissie misschien onvoldoende aandacht heeft besteed.

La brevetabilité des modèles industriels est un sujet passionnant sur lequel la commission ne s'est peut-être pas suffisamment penchée.




D'autres ont cherché : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     dit onderwerp besteed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp besteed' ->

Date index: 2021-10-31
w