Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "dit onderwerp want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable






aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet in België meer aandacht worden besteed aan dit onderwerp, want er blijven regelmatig problemen rijzen tijdens de besluitvorming.

La Belgique doit davantage s'intéresser à ce sujet, compte tenu des problèmes qui apparaissent encore régulièrement dans le processus décisionnel.


Het Euromediterraan partnerschap is heel lang een saai onderwerp, want het was erg communautair.

Le partenariat euro-méditerranéen a été un sujet assez aride pendant très longtemps, car il était très communautaire.


Het is een zeer gevoelig onderwerp, want het gaat over onze werkgelegenheid van nu en de toekomst.

Ce dossier est très sensible car il concerne nos emplois d’aujourd’hui et de demain.


Het is een belangrijk onderwerp, want de helft van alle landen die uit een conflict komen, bevinden zich binnen vijf jaar weer in een conflictsituatie.

Il s’agit d’une thématique importante puisque la moitié des pays qui sortent d’un conflit retombent dans une situation de conflit dans les cinq années qui suivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Voorzitter, ik wil de fungerend Voorzitter en de commissaris bedanken voor hun bijdrage, maar ook in het bijzonder onze rapporteur, mevrouw Martens, voor haar werk ten aanzien van dit onderwerp, want in werkelijkheid hebben we te maken met een nieuw partnerschap, een nieuwe samenwerking tussen de Europese Unie en Afrika.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier le président en exercice et le commissaire pour leur intervention mais surtout notre rapporteur, M Martens, pour le travail accompli sur cette question car, en réalité, nous avons affaire à un nouveau partenariat, un nouvel arrangement entre l'Union européenne et l'Afrique.


Ik zou graag willen weten op grond van welk artikel uit het Reglement u het woord vraagt en over welk onderwerp, want op dit moment is uw toespraak nogal algemeen van aard.

Je voudrais savoir sur la base de quel article du règlement vous demandez la parole et à quel sujet, parce que pour l’instant, votre intervention est plutôt d’ordre général.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid verlangt met haar advies over maatschappelijk verantwoord ondernemen van de rapporteur een holistische benadering van het onderwerp, want zij vindt de rol van het bedrijfsleven cruciaal voor het eerbiedigen van de waarden van de Europese Unie, ongeacht waar zij hun bedrijfsactiviteit uitoefenen, binnen of buiten de Unie, en ongeacht hun omvang.

- (EL) Monsieur le Président, la commission des droits de la femme et de légalité des genres, dans son avis sur la responsabilité sociale des entreprises, invite le rapporteur à une compréhension globale de ce thème, car elle estime que le rôle des entreprises est fondamental s’agissant du respect des valeurs qui sont à la base de l’Union européenne, indépendamment des marchés sur lesquels elles opèrent, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur de l’Union européenne, et indépendamment de leur taille, ou du fait qu’il s’agisse de pe ...[+++]


Dit is geen onbeduidend onderwerp want het heeft betrekking op de bescherming van het journalistieke bronnengeheim.

La question n'est pas banale puisqu'elle porte sur la protection des sources journalistiques.


- Dit is een belangrijk onderwerp, want de agglomeratie Luik telt meer dan 400 000 inwoners.

- Le sujet est important car l'agglomération de Liège compte plus de 400 000 habitants.


- Amendement 335 heeft gedeeltelijk betrekking op hetzelfde onderwerp, want het strekt ertoe om aan het advies van de commissie voorbij te gaan als de termijn van twee maanden wordt overschreden.

- Mon amendement numéro 335 porte en partie sur le même sujet, puisqu'il tend à supprimer le fait de passer outre l'avis de la commission en cas de dépassement du délai de deux mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp want' ->

Date index: 2023-03-22
w