Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit ook ter sprake komen " (Nederlands → Frans) :

Bij de herziening van de COL's zal dit ook ter sprake komen, hetgeen ook nauw samenhangt met de nationale en lokale capaciteitsproblemen, en dit zowel langs de kant van de magistratuur als de politie maar ook bij de diensten van de FOD Financiën.

Cette question sera également abordée lors de la révision des circulaires; elle est aussi étroitement liée aux problèmes de capacité au niveau national et local, que ce soit au sein de la magistrature, de la police ou des services du SPF Finances.


De ervaring leert echter dat wanneer het over pensioenen gaat, andere federale bevoegdheidsdomeinen die met ouderen te maken hebben en die verband houden met de pensioenen, ook ter sprake komen.

Mais l'expérience montre que, lorsque l'on parle des pensions, d'autres domaines de compétences fédérales qui concernent les personnes âgées et qui sont liées aux secteurs des pensions, entrent en ligne de compte.


Dat bedrag zal ook ter sprake komen bij de rondetafel in Brussel.

Il s'agit du montant dont il sera question à la table ronde à Bruxelles.


Dat bedrag zal ook ter sprake komen bij de rondetafel in Brussel.

Il s'agit du montant dont il sera question à la table ronde à Bruxelles.


De ervaring leert echter dat wanneer het over pensioenen gaat, andere federale bevoegdheidsdomeinen die met ouderen te maken hebben en die verband houden met de pensioenen, ook ter sprake komen.

Mais l'expérience montre que, lorsque l'on parle des pensions, d'autres domaines de compétences fédérales qui concernent les personnes âgées et qui sont liées aux secteurs des pensions, entrent en ligne de compte.


De mensenrechtenproblematiek werd ook ter sprake gebracht tijdens bilaterale contacten, bijvoorbeeld tijdens de prinselijke handelsmissie in oktober 2013.

La problématique des droits de l'homme a aussi été évoquée lors de contacts bilatéraux, par exemple pendant la mission économique princière en octobre 2013.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en China werden ook ter sprake gebracht, net als het migratiethema.

Les relations entre l'Union européenne et la Chine ont également été abordées de même que celle des migrations.


Ik bracht de zaak ook ter sprake tijdens mijn ontmoeting met minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.

J'ai aussi abordé le sujet lors de ma rencontre avec le ministre des Affaires étrangères Lavrov.


Een en ander kwam ook ter sprake tijdens de B-Mobility Day op 23 december 2013.

Plusieurs idées ont également été évoquées lors du B-Mobility Day du 23 décembre 2013.


Ook een raadpleging van enkele academische experten en Niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) kan inderdaad plaatsvinden op een gegeven moment maar dit moet nog ter sprake komen in de interfederale werkgroep.

Par ailleurs, quelques experts académiques et Organisations non-gouvernementales (ONG) pourront également être consultés à un moment donné mais cela doit encore être évoqué au sein du groupe de travail interfédéral.




Anderen hebben gezocht naar : col's zal dit ook ter sprake komen     ervaring leert echter     ter sprake     ter sprake komen     nog ter sprake     dit ook ter sprake komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ook ter sprake komen' ->

Date index: 2022-02-04
w