Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit overleg reeds effectief heeft » (Néerlandais → Français) :

De Regering antwoordt dat onderhandelingen met de vakbonden inderdaad nodig zijn voor bepaalde graden, maar dat dit overleg reeds effectief heeft plaatsgevonden in het kader van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 dat de oprichting regelt van de bijzondere graad van administratief agent.

Le Gouvernement répond que des négociations avec les syndicats s'imposent effectivement à propos de certains grades, mais qu'il y a déjà eu une concertation dans le cadre de l'élaboration de l'arrêté royal du 19 mars 1996 qui fixe le statut du grade de qualification particulière d'agent administratif.


De Regering antwoordt dat onderhandelingen met de vakbonden inderdaad nodig zijn voor bepaalde graden, maar dat dit overleg reeds effectief heeft plaatsgevonden in het kader van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 dat de oprichting regelt van de bijzondere graad van administratief agent.

Le Gouvernement répond que des négociations avec les syndicats s'imposent effectivement à propos de certains grades, mais qu'il y a déjà eu une concertation dans le cadre de l'élaboration de l'arrêté royal du 19 mars 1996 qui fixe le statut du grade de qualification particulière d'agent administratif.


Art. 15. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2018, uitgezonderd artikel 12, dat in werking treedt de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt voor zover de voorafgaande onderhandeling of het voorafgaande overleg voorzien bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel effectief heeft plaats gehad. ...[+++]

Art. 15. Le présent chapitre entre en vigueur le 1 janvier 2018, à l'exception de l'article 12, qui entre en vigueur le jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge pour autant que la négociation ou concertation préalable prévue par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ait effectivement eu lieu.


Art. 2. Gedurende de periode waarop deze overeenkomst betrekking heeft, verbinden de sociale partners zich ertoe om het principe toe te passen van de uitbreiding van de classificaties en om deze zaak te behandelen binnen elke ondertekenende onderneming, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de beroepen en met de staat van evolutie van de maatregelen die ter zake reeds effectief werden aangenomen.

Art. 2. Durant la période couverte par la présente convention, les partenaires sociaux s'engagent à mettre en oeuvre le principe de l'élargissement des classifications et à traiter cette question au sein de chacune des entreprises signataires en tenant compte de la spécificité des métiers et de l'état d'évolution des dispositions déjà effectivement adoptées en la matière.


Het doel van dit document is de problemen waarmee de gezondheidswerkers in de EU te maken zullen krijgen beter zichtbaar te maken, een duidelijker beeld te creëren van de mate waarin plaatselijke en/of nationale gezondheidsmanagers met dezelfde uitdagingen geconfronteerd worden, en een betere basis te bieden voor overleg over de vraag wat er op EU-niveau gedaan kan worden om deze problemen effectief aan te pakken, en op een manier die geen nadelige gevolgen heeft voor de g ...[+++]

Le présent livre vert vise à mettre davantage en évidence les difficultés auxquelles le personnel de santé de l'UE doit faire face, à donner une image plus claire de la mesure dans laquelle les responsables de la santé au niveau local et/ou national sont confrontés à des défis identiques et à fournir une meilleure base pour envisager quelles mesures pourraient être prises au niveau communautaire afin d'apporter à ces problèmes une réponse efficace et dépourvue d'effets négatifs sur les systèmes de santé des pays tiers.


In zoverre die beginselen, die overigens zowel door het Europees Hof voor de rechten van de mens als door het Arbitragehof uitdrukkelijk zijn gehuldigd, effectief in acht moeten worden genomen, moeten ze niet pas bij de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van strafprocesrecht worden nageleefd, doch, zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State bepaaldelijk reeds erop heef ...[+++]

Dans la mesure où ces principes, par ailleurs expressément consacrés tant par la Cour européenne des droits de l'homme que par la Cour d'arbitrage, doivent effectivement être observés, leur respect ne s'impose pas seulement lors de l'application des dispositions du Code de procédure pénale mais bien, comme l'a effectivement déjà rappelé la section de législation du Conseil d'État (30), dès l'élaboration desdites dispositions.


Het neemt beide testen op omdat het recente verleden heeft aangetoond dat ze kunnen worden uitgevoerd, of in bepaalde gevallen reeds effectief worden uitgevoerd, bij medische onderzoeken.

Ces deux tests sont repris dans la proposition parce qu'il ressort du passé récent qu'ils peuvent être effectués ou qu'ils sont déjà effectués dans le cadre d'examens médicaux.


De minister wenst er nog op te wijzen dat de Kamer ook rekening heeft gehouden met het feit dat het systeem van de ettelijke samenlevingsovereen komsten reeds effectief bestaat.

Le ministre souhaite encore attirer l'attention sur le fait que la Chambre a tenu compte également, au cours de la discussion, du fait que le système des contrats de cohabitation légale existe déjà effectivement.


Elke afwijking van de automatische erkenning van kwalificaties waaraan een lidstaat echter nog behoefte heeft, mag niet langer de apothekers uitsluiten die reeds door de lidstaat die de afwijking gebruikt, zijn erkend en die hun apothekerspraktijk reeds gedurende een bepaalde periode rechtmatig en effectief op het grondgebied van die lidstaat uitoefenen.

Cependant, si une dérogation à la reconnaissance automatique des qualifications demeure nécessaire pour un État membre, elle ne devrait plus exclure les pharmaciens qui sont déjà reconnus par l’État membre utilisant cette dérogation et qui pratiquent déjà légalement et effectivement la profession de pharmacien depuis un certain temps sur le territoire de cet État membre.


Het volstaat immers om op te merken dat het Gerecht in de zaak die tot het reeds aangehaalde arrest Meierhofer/Commissie heeft geleid, zelf de overlegging van aanvullende informatie heeft gelast, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geding dat, in tegenstelling tot de onderhavige zaak, niet een geweigerde toegang tot informatie betrof.

En effet, il suffit de relever que dans l’affaire qui a donné lieu à l’arrêt Meierhofer/Commission, précité, c’est le Tribunal lui-même qui a ordonné la production d’informations supplémentaires, au vu des circonstances particulières du litige, lequel ne portait pas, comme en l’espèce, sur un refus d’accès à des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit overleg reeds effectief heeft' ->

Date index: 2023-02-23
w