Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit plan werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de voorbereidende fase heeft de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling reeds belangstelling gewekt bij universiteiten en jongerenorganisaties: er werden reeds 50 partnerschappen afgesloten en 40 mensen kregen een opleiding om debatten te leiden en te modereren.

Pendant sa phase préparatoire, Erasmus+ Virtual Exchange a suscité de l'intérêt parmi les universités et les organisations de jeunesse et 50 partenariats ont déjà été mis en place et 40 personnes ont suivi une formation de facilitateur en vue de modérer les débats.


Als onderdeel van dit plan werden reeds wijzigingen voorgesteld aan de richtlijn betreffende de voorwaarden voor opvang en aan de Dublin- en de Eurodac-verordeningen.

Il a déjà été proposé, dans le cadre de ce plan, de modifier la directive relative aux conditions d’accueil et les règlements Dublin et EURODAC.


Wat betreft het plan Digital Belgium, werden reeds diverse acties gelanceerd.

Au niveau du plan Digital Belgium, plusieurs actions ont déjà été lancées.


Welk uitreikingskantoor/welke uitreikingskantoren werden reeds aan welk Mail Center toegewezen en wat is de planning voor de komende maanden?

Quel(s) bureau(x) de distribution a/ont déjà été confié(s) à un Mail Center et lequel? Quel est le calendrier des mois à venir?


Alle acties van het Plan Zeldzame ziekten worden momenteel uitgevoerd of werden reeds uitgevoerd.

Toutes les actions du Plan maladies rares sont en cours de réalisation ou ont déjà été réalisées.


Alle acties van het Plan zeldzame ziekten worden momenteel uitgevoerd of werden reeds uitgevoerd.

Toutes les actions du Plan maladies rares sont en cours de réalisation ou ont déjà été réalisées.


2. Welke maatregelen werden reeds genomen om de lokale overheden en hun stedelijke diensten beter te betrekken bij de planning van dergelijke gevaarlijke transporten?

2. Quelles mesures ont déjà été prises pour améliorer l'implication des autorités locales et de leurs administrations urbaines dans l'organisation de transports dangereux?


Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf werden reeds in de gelegenheid gesteld hun opmerkingen te maken bij de motivering die hun werd medegedeeld, overeenkomstig de artikelen 7 bis, lid 3, en 7 quater, lid 3, van Verordening (EG) nr. 881/2002.

MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf ont déjà eu la possibilité de formuler des observations sur les exposés des motifs qui leur ont été communiqués, ainsi que le prévoient l'article 7 bis, paragraphe 3, et l'article 7 quater, paragraphe 3, du règlement (CE) no 881/2002.


De meeste onderdelen van dit pakket werden reeds in de vorm van een ontwerp ingediend voor overleg.

La plupart des éléments de ce paquet ont déjà été soumis à consultation sous la forme de projets.


In het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening' werden reeds diverse voorstellen aangereikt:

Le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique avait déjà, globalement, envisagé différentes propositions :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit plan werden reeds' ->

Date index: 2024-11-29
w