Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit praktisch voorbehoud reeds zelf » (Néerlandais → Français) :

Dat de kandidatuur van de heer MEUNIER zeer interessant is, gezien de ervaring die hij heeft verworven in de toepassing van het tuchtstatuut door zijn functie van korpschef; dat de gelijktijdige uitoefening van beide mandaten evenwel moeilijk verenigbaar lijkt, rekeninghoudende met de verplichtingen die inherent zijn aan de functie van korpschef, welke hoogstwaarschijnlijk zijn beschikbaarheid voor de Tuchtraad sterk beïnvloeden; dat hij dit praktisch voorbehoud reeds zelf aangeeft in zijn kandidatuur;

Que la candidature de M. MEUNIER est très intéressante, vu l'expérience que sa fonction de chef de corps lui a conférée dans l'application du statut disciplinaire; que l'exercice simultané des deux mandats apparaît toutefois difficilement compatible eu égard aux obligations inhérentes à la fonction de chef de corps, lesquelles sont susceptibles d'affecter grandement sa disponibilité pour le Conseil de discipline; hypothèque pratique qu'il précise d'ailleurs déjà dans sa candidature;


Hier werd reeds gewezen op het feit dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen auteursrechten en naburige rechten, dat muziekgroepen niet altijd uitsluitend eigen nummers uitvoeren, dat auteurs eventueel het beheer van bepaalde categorieën rechten zelf kunnen uitvoeren (bv solo-artiesten die uitsluitend eigen werken uitvoeren tijdens live-optredens), dat een recht niet tegelijkertijd door de auteur zelf en door een beheersvennootschap kan worden beheerd, en dat een beheer van de rechten praktisch ...[+++]

En l’occurrence, nous avons déjà souligné qu’il convient de faire une distinction entre droits d’auteur et droits voisins, que les groupes musicaux n’exécutent pas toujours leurs propres œuvres, que les auteurs peuvent éventuellement exécuter eux-mêmes la gestion de certaines catégories de droits (par exemple, artistes solo qui exécutent exclusivement leurs propres œuvres durant des représentations en direct), qu’un droit ne peut pas en même temps être géré par l’auteur lui-même et par une société de gestion, et qu’une gestion de droits doit être réalisable en pratique.


Alhoewel deze bijlage reeds zeer gedetailleerd en zeer technisch is, kan zij, zoals voorzien in de tekst van het akkoord zelf, aangepast worden op advies van het College van Leidende Ambtenaren indien de praktische uitvoering ervan het nodig maakt.

Bien que cette annexe soit déjà bien détaillée et très technique, elle pourra, comme prévu dans le texte de l'accord lui-même, être adaptée sur avis du Collège des fonctionnaires dirigeants si l'exécution pratique de l'accord le rend nécessaire.


Alhoewel deze bijlage reeds zeer gedetailleerd en zeer technisch is, kan zij, zoals voorzien in de tekst van het akkoord zelf, aangepast worden op advies van het College van Leidende Ambtenaren indien de praktische uitvoering ervan het nodig maakt.

Bien que cette annexe soit déjà bien détaillée et très technique, elle pourra, comme prévu dans le texte de l'accord lui-même, être adaptée sur avis du Collège des fonctionnaires dirigeants si l'exécution pratique de l'accord le rend nécessaire.


Zoals de privacycommissie reeds zelf in haar advies opmerkt, kan de uitbouw van een volledig onafhankelijke intermediaire organisatie met een afzonderlijk beheer belangrijke financiële en praktische repercussies hebben.

Comme la Commission de protection de la vie privée le fait remarquer dans son avis, la création d'une organisation intermédiaire totalement indépendante, avec une gestion distincte, peut avoir des répercussions financières et pratiques importantes.


Indien de Raad zijn reglement wijzigt, is het tevens belangrijk om duidelijk vast te leggen hoe de openbare vergaderingen van de Raad in zijn wetgevende hoedanigheid praktisch in hun werk gaan en welke zaken in de openbare zittingen van de Raad dienen te worden besproken, teneinde aldus te voorkomen dat het eigenlijke debat naar informele zittingen wordt verplaatst, naar het Coreper of zelfs tot aan de Europese Raad toe, waarbij de openbare vergadering er dan alleen nog toe dient ...[+++]

Si le Conseil modifie son règlement intérieur, il importera également de définir clairement les modalités pratiques des réunions publiques du Conseil lorsqu'il légifère et les questions qui devront être examinées lors de ces réunions publiques, afin d'éviter que les débats aient en fait lieu lors de réunions informelles, au sein du Coreper ou davantage en amont, au sein du Conseil européen, et que les réunions publiques ne servent qu'à entériner des décisions déjà prises.


dat de huidige wetgeving in de SAR-Macau praktisch intact zal blijven, met inbegrip van het primaat van het internationale boven het nationale recht, met name wat betreft de internationale overeenkomsten die in China zelf niet van kracht zijn, maar wel in Macau gelden en reeds deel uitmaken van het eigen rechtsstelsel;

les lois actuellement en vigueur dans la Région administrative spéciale de Macao demeureront pratiquement inchangées, notamment en ce qui concerne la primauté du droit international sur le droit national, en particulier quant au conventions internationales qui, mêmes si elles ne sont pas en vigueur en Chine, le sont à Macao et intègrent déjà le système juridique propre à ce territoire ;


2. a) Op welke verschillende administratieve en praktisch mogelijke wijzen kunnen de belastingplichtigen dit positief bewijs reeds meteen leveren in het stadium van onderzoek ter voorkoming van een bezwaarschrift? b) Welke specifieke bewijsmiddelen zijn in de fiscale wet zelf ingebouwd met betrekking tot die kwestieuze eenmalige investeringsaftrek?

2. a) De quels moyens administratifs et pratiques les contribuables disposent-ils pour apporter cette preuve positive dès le stade de l'examen, de manière à éviter une réclamation? b) Quelles preuves spécifiques la loi fiscale prévoit-elle concernant la mesure controversée que constitue la déduction unique pour investissement?


2. Welke praktische maatregelen werden reeds getroffen om die dienstverlening doelgericht te organiseren binnen en zelfs buiten de kantooruren op dinsdag en vrijdag tot 20 uur (cf. de omzendbrieven nrs. 443 en 444 van 17 december 1996)?

2. Quelles mesures pratiques ont déjà été prises pour organiser efficacement ce service pendant les heures de bureau, et même en dehors de celles-ci les mardis et les vendredis jusqu'à 20 heures (cf. les circulaires nos 443 et 444 du 17 décembre 1996)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit praktisch voorbehoud reeds zelf' ->

Date index: 2024-10-12
w