Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit probleem tegemoet kwam " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Casman verwijst hiervoor naar de derde optie, voorgesteld door de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die aan dit probleem tegemoet kwam doch die door de commissieleden als te verregaand werd beschouwd».

Mme Casman renvoie à cet égard à la troisième option, proposée par la Fédération royale du notariat belge, qui apportait une solution à ce problème, mais à propos de laquelle les membres de la commission estimaient qu'elle allait trop loin».


De commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers oordeelde dat het om een louter technisch voorstel ging dat tegemoet kwam aan een dringende vraag uit de praktijk en dat niet raakte aan de geest van de wet.

La commission Justice de la Chambre des représentants a estimé qu'il s'agissait d'une proposition purement technique qui répondait à une demande insistante des acteurs de terrain et qui ne modifiait en rien l'esprit de la loi.


Onder het bewind van de voorganger van de geachte minister, de heer Rudy Demotte, lag een voorstel op tafel dat tegemoet kwam aan deze eis.

Sous le prédécesseur de la ministre, M. Rudy Demotte, une proposition avait été déposée, qui rencontrait cette exigence.


In deze categorie worden zowel de zaken geteld waarin een bemiddeling in strafzaken is voorgesteld als de zaken waarin de dader niet tegemoet kwam aan de vereiste wettelijke voorwaarden, evenals de zaken die werden afgesloten door het met succes beëindigen van de procedure.

Dans cette catégorie figurent aussi bien les affaires pour lesquelles une médiation pénale est proposée, que les affaires pour lesquelles l'auteur n'a pas satisfait aux conditions légales requises, ainsi que les affaires qui ont été clôturées par la réussite de la médiation.


Om tegemoet te komen aan de aanhoudende landbouwcrisis heeft Europees landbouwcommissaris Hogan tijdens de landbouwraad van 18 juli 2016 een nieuw maatregelenpakket op tafel gelegd. Dit pakket aan crisismaatregelen kwam er pas na herhaaldelijk aandringen.

M. Hogan, commissaire européen à l'Agriculture, a présenté lors du Conseil Agriculture du 18 juillet 2016 un nouveau paquet de mesures destinées à enrayer la crise agricole persistante, après de nombreuses demandes insistantes à cet égard.


Om tegemoet te komen aan dit probleem besliste de federale minister van Financiën, de heer Van Overtveldt, in augustus 2015 om, voor het derde jaar op rij, voorschotten toe te kennen.

Pour pallier ce problème, le ministre fédéral des Finances M. Van Overtveldt a décidé en août 2015 d'accorder, pour la troisième année consécutive, des avances.


2. Heeft de regering ook maatregelen genomen om aan de beleidsaanbeveling van het Kenniscentrum tegemoet te komen? 3. a) Is het haalbaar om over te stappen op een bredere forfaitaire financiering waarbij de tarieven stoelen op de reële gemiddelde kosten van een kwalitatief hoogstaande behandeling voor de aandoening in kwestie? b) In hoeverre zou een dergelijk initiatief een remedie kunnen vormen voor het probleem van de ontoereikende financiering, dat ik aanstipte in de inleiding van mijn vraag?

2. D'autre part, j'aimerais savoir si le Gouvernement a pris des mesures visant à rencontrer la recommandation du Centre. 3. a) Un financement forfaitaire élargi où les tarifs seraient basés sur les coûts réels moyens d'une prise en charge de qualité pour la pathologie en question est-il envisageable? b) Dans quelle mesure, une telle initiative pourrait-elle permettre de juguler la problématique de sous-financement que j'évoquais dans les premières lignes de ma question?


Het toestel kende een technisch probleem tijdens een testvlucht na een onderhoudsbeurt en kwam onzacht op de runway terecht.

L'appareil, victime d'un incident technique, a atterri brutalement sur la piste au terme d'un vol d'essai suivant des travaux d'entretien.


In deze categorie worden zowel de zaken geteld waarin een bemiddeling in strafzaken is voorgesteld als de zaken waarin de dader niet tegemoet kwam aan de vereiste wettelijke voorwaarden, evenals de zaken die werden afgesloten door het met succes beëindigen van de procedure.

Dans cette catégorie figurent aussi bien les affaires pour lesquelles une médiation pénale est proposée, que les affaires pour lesquelles l'auteur n'a pas satisfait aux conditions légales requises, ainsi que les affaires qui ont été clôturées par la réussite de la médiation.


In het voorjaar van dit jaar presenteerde de voorzitter van de werkgroep een compromisvoorstel dat op het eerste punt slechts gedeeltelijk de VS tegemoet kwam, en op het tweede punt wel de groep van Westerse landen volgde.

Au printemps de cette année, le président du groupe de travail a présenté une proposition de compromis qui, sur le premier point, ne satisfaisait que partiellement les États-Unis, mais qui sur le deuxième point suivait la ligne du groupe occidental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem tegemoet kwam' ->

Date index: 2023-12-05
w