Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsonzekerheid

Traduction de «dit rechtsonzekerheid schept » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


rechtsonzekerheid

incertitude juridique | insécurité juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Baeten antwoordt dat de ontwerprichtlijn inzake diensten vooral een grote rechtsonzekerheid schept voor de nationale overheden die verantwoordelijk zijn voor het organiseren van de gezondheidszorgstelsels (die een interne cohesie moeten vertonen).

Mme Baeten répond que le projet de directive relative aux services génère avant tout une grande insécurité juridique pour les autorités nationales qui sont responsables de l'organisation des systèmes de soins de santé (lesquels doivent avoir une cohésion interne).


Mevrouw Baeten antwoordt dat de ontwerprichtlijn inzake diensten vooral een grote rechtsonzekerheid schept voor de nationale overheden die verantwoordelijk zijn voor het organiseren van de gezondheidszorgstelsels (die een interne cohesie moeten vertonen).

Mme Baeten répond que le projet de directive relative aux services génère avant tout une grande insécurité juridique pour les autorités nationales qui sont responsables de l'organisation des systèmes de soins de santé (lesquels doivent avoir une cohésion interne).


Deze situatie schept rechtsonzekerheid, zadelt ondernemingen met extra kosten op en tast het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend winkelen aan.

Cette situation est à l'origine d'une insécurité juridique, de coûts supplémentaires pour les entreprises et d'un manque de confiance des consommateurs à l'égard des achats transfrontières.


Dit schept rechtsonzekerheid omdat een bedrijf volgens de farmaceutische wetgeving houder kan zijn van een erkenning als farmaceutisch bedrijf dat geavanceerde therapieën kan produceren, maar niet noodzakelijk volgens de wet van 19 december 2008.

Cela crée une insécurité juridique car une société peut être titulaire d'un agrément comme société pharmaceutique pour produire des thérapies avancées selon la législation pharmaceutique mais pas nécessairement selon la loi du 19 décembre 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De uitoefening van een functie die een gedegen kennis van het recht vereist » is immers als criterium vaag en schept rechtsonzekerheid.

Le critère de la « fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit » est, en effet, un critère imprécis ne permettant pas d'assurer la sécurité juridique.


Dit is belangrijk omdat, hoe langer de aanneming van de verordening duurt, hoe langer de onzekerheid duurt, met het risico dat dit rechtsonzekerheid schept voor investeerders.

C’est important, car plus l’adoption du règlement prendra du temps, plus la période d’incertitude durera, et plus le risque d’une insécurité juridique pour les investisseurs augmentera.


Het is me een raadsel waarom ze niet voor de goedkoopste optie kiezen. Ik ben dan ook van mening dat de motie van de CSU meer rechtsonzekerheid schept en juist voor kleine ondernemingen schadelijk is.

Je ne comprends pas pourquoi ils ne choisissent pas l’option la moins onéreuse et, partant, je considère que l’amendement de la CSU accroît l’insécurité juridique et nuit particulièrement aux petites entreprises.


De tekst van de gemeenschappelijk standpunten van de Raad is dubbelzinnig en schept rechtsonzekerheid over de vraag welke overeenkomsten als gelieerd moeten worden beschouwd, met als gevolg dat het niet duidelijk is of de consument in deze gevallen door de richtlijn wordt beschermd.

Le texte de la position commune du Conseil est ambigu et crée une incertitude juridique quant à savoir quels contrats sont à considérer comme liés et, par conséquent, dans quels cas le consommateur peut bénéficier de la protection apportée par la directive en la matière.


Wij moeten hoe dan ook vermijden dat de invoering van dit handvest een nieuw stuk rechtsonzekerheid schept.

Nous ne pouvons pas courir le risque de voir se créer, avec l’introduction de cette Charte, un nouveau terrain d’incertitude juridique.


Dat schept rechtsonzekerheid voor de ondernemers. De inwerkingtreding van internationale akkoorden zonder dat de wetgever daar mee heeft ingestemd, toont niet veel respect voor de rol van die wetgever. Het schept ook risico's voor de ondernemers die er begrijpelijkerwijze de voorkeur aan geven onderzoek te doen op basis van een deugdelijk afgesloten akkoord.

La mise en oeuvre d'accords internationaux, sans l'assentiment du législateur, n'est pas très respectueux du rôle de celui-ci et fait courir un risque aux industriels qui, on le comprend, préfèrent entamer une recherche sur la base d'un accord dûment conclu.




D'autres ont cherché : rechtsonzekerheid     dit rechtsonzekerheid schept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit rechtsonzekerheid schept' ->

Date index: 2024-10-05
w