Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit samenwerkingsbeleid uiteen zullen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks deze inspanningen is CCS in Europa om een groot aantal redenen, die in deze mededeling kort uiteen zullen worden gezet, nog niet van de grond gekomen.

En dépit de ces efforts, le CSC n'a pas encore pris son essor en Europe, et ce pour diverses raisons qui sont brièvement exposées dans la présente communication.


De vicevoorzitters die ik heb gekozen, zullen belast zijn met de prioriteiten van de Commissie die ik in juli uiteen heb gezet.

Les vice-présidents que j’ai choisis seront en charge des priorités de la Commission que je vous avais exposées en juillet de cette année.


De activiteiten zullen de coördinatie van samenwerkingsbeleid en -programma's op Unie- en nationaal niveau bevorderen, evenals gezamenlijke acties van lidstaten en geassocieerde landen met derde landen teneinde hun totale impact te vergroten.

Des activités favoriseront la coordination des politiques et programmes de l'Union et des États membres en matière de coopération, ainsi que les actions conjointes menées par des États membres et des pays associés avec des États tiers en vue de renforcer leur incidence globale.


Gezien de recente ontwikkelingen mag worden aangenomen dat de beperkingen die elke lidstaat aan onlinegokken stelt, sterk uiteen zullen blijven lopen, met als gevolg dat hetgeen in de ene lidstaat als een legaal aanbod wordt of zal worden gezien, in een andere lidstaat "onrechtmatig" blijft (in de zin dat het niet is toegestaan, impliciet noch expliciet).

Compte tenu des tendances récentes, il est à prévoir que les restrictions imposées aux jeux d'argent et de hasard en ligne par chaque État membre continueront de varier considérablement, de sorte que ce qui est ou sera considéré comme une offre licite dans un État membre continuera d'être considéré comme illicite (c'est-à-dire n'ayant pas été implicitement ou expressément autorisé) sur le territoire d'un autre État membre.


Daarnaast zullen wij ook invulling geven aan de ideeën inzake de rechtsstaat die ik vandaag uiteen heb gezet.

Nous allons également développer les idées que j’ai exposées aujourd’hui en ce qui concerne l’état de droit.


De ministers hebben hun goedkeuring gehecht aan een gezamenlijke visie op het regionaal samenwerkingsbeleid inzake wetenschappen en technologie en een daarop aansluitend driejarig actieplan, waardoor de landen van de Westelijke Balkan makkelijker in de Europese researchruimte zullen worden geïntegreerd.

Une «vision commune» pour la politique de coopération régionale dans le domaine scientifique et technologique ainsi qu'un plan d'action de trois ans ont été adoptés en vue d'aider les Balkans occidentaux à s'intégrer dans l'espace européen de la recherche.


Zowel in Brussel als in de lidstaten zullen conferenties worden gehouden, waar alle betrokkenen worden uitgenodigd, om het witboek te presenteren, de gevolgen uiteen te zetten en de volgende stappen te bespreken.

Les parties prenantes seront invitées à des conférences, tant à Bruxelles que dans les États membres, dont le but sera de lancer le livre blanc, d'en expliquer les implications et de débattre des suites à lui donner.


(3) Overwegende dat het Europees Monetair Instituut te kennen heeft gegeven dat de coupures van eurobankbiljetten uiteen zullen lopen van 5 euro tot 500 euro; dat de denominaties van bankbiljetten en muntstukken het mogelijk moeten maken betalingen van bedragen die in euro en in cent luiden, gemakkelijk te verrichten;

(3) considérant que l'Institut monétaire européen a indiqué que les billets de banque libellés en euros auront des valeurs comprises entre 5 euros et 500 euros; que les valeurs unitaires des billets et des pièces doivent permettre le paiement en espèces de tout montant exprimé en euros et en cents;


De Commissie heeft in een Witboek van 1996 een kaderregeling voor de toekomst beschreven welke in drie pakketten beleidsmaatregelen uiteen valt; deze beleidsmaatregelen zullen in 1998 worden gepubliceerd.

La Commission a tracé les grandes lignes du développement futur de ce secteur dans son Livre blanc de 1996, dont la mise en œuvre sera assurée par trois ensembles de mesures présentées en 1998.


In 1996 zullen in een kadermededeling op geconsolideerde wijze de verschillende actie- elementen uiteen worden gezet.

Au cours de l'année 1996, une communication-cadre regroupera les différents volets d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit samenwerkingsbeleid uiteen zullen' ->

Date index: 2022-05-19
w