Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort aanpak perverse " (Nederlands → Frans) :

Zij zijn gebaat bij het soort aanpak dat gezonde en veerkrachtige ecosystemen in stand houdt en bevordert.

Elles bénéficieront d'approches qui assurent la préservation et la promotion d'écosystèmes forts et résilients.


Mevrouw Jekeler is het eens met de analyse van het Centrum voor gelijkheid van kansen als zou er nood zijn aan een objectief slachtofferstatuut, al is de toepassing daarvan moeilijk en moet men voorkomen dat dit soort aanpak perverse gevolgen meebrengt.

Mme Jekeler partage l'analyse du Centre pour l'égalité des chances sur la nécessité d'avoir un statut de victime objectif, même si sa mise en application est difficile et qu'il faut éviter l'écueil des effets pervers d'une telle approche.


Mevrouw Jekeler is het eens met de analyse van het Centrum voor gelijkheid van kansen als zou er nood zijn aan een objectief slachtofferstatuut, al is de toepassing daarvan moeilijk en moet men voorkomen dat dit soort aanpak perverse gevolgen meebrengt.

Mme Jekeler partage l'analyse du Centre pour l'égalité des chances sur la nécessité d'avoir un statut de victime objectif, même si sa mise en application est difficile et qu'il faut éviter l'écueil des effets pervers d'une telle approche.


Ten tweede bestaat er een tendens om binnen de organisatiestructuur van de belastingdiensten het accent te verschuiven van een aanpak die gericht is op het soort belasting naar een aanpak die gericht is op het soort belastingplichtige.

Deuxièmement, on constate, dans la structure organisationnelle des administrations fiscales, une tendance à passer d’une approche par type de taxe à une approche par type de contribuable.


Over het algemeen pleiten de lidstaten en de visserijsector voor een aanpak die toegespitst is op de voornaamste doelsoorten, terwijl de ngo's specifieke doelstellingen voorstaan voor elke soort die in de Noordzee wordt geoogst.

D'une manière générale, les États membres et le secteur de la pêche préfèrent mettre l'accent sur les principales espèces cibles, tandis que les ONG souhaitent des objectifs spécifiques pour chacune des espèces exploitées en mer du Nord.


Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].

S’ils rencontrent les mêmes problèmes que la plupart des PME, ils sont parfois confrontés à des difficultés supplémentaires pour accéder aux financements. Cette question est abordée par la Commission dans le futur programme pour le changement social et l’innovation sociale ainsi que dans les règlements relatifs aux Fonds structurels[35].


Dit soort aanpak maakt het mogelijk de vaardigheden en de reactiemogelijkheden van het kind te stimuleren, zijn zelfredzaamheid te verhogen en zijn gezondheid te beschermen, in het bijzonder wanneer het kind in aanmerking komt met externe risicofactoren.

Ce type d'approche permet d'augmenter les capacités et les possibilités de réaction de l'enfant, de mieux assurer son autonomie et la protection de sa santé, particulièrement lorsqu'il rencontre des sollicitations extérieures à risque.


Dit soort aanpak maakt het mogelijk de vaardigheden en de reactiemogelijkheden van het kind te stimuleren, zijn zelfredzaamheid te verhogen en zijn gezondheid te beschermen, in het bijzonder wanneer het kind in aanmerking komt met externe risicofactoren.

Ce type d'approche permet d'augmenter les capacités et les possibilités de réaction de l'enfant, de mieux assurer son autonomie et la protection de sa santé, particulièrement lorsqu'il rencontre des sollicitations extérieures à risque.


In de evaluatieverslagen werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de programma’s van de Unie enerzijds en de beleidsontwikkeling op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd anderzijds, werd ervoor gepleit de activiteiten van de Unie een zodanige opzet te geven dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd erop aangedrongen een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak te ontwikkelen voor de uitvoering van dit soort activiteiten en een halt toe te roepen aan de versnipper ...[+++]

Les rapports d'évaluation ont également souligné l'importance d'établir des liens plus étroits entre les programmes de l'Union et l'évolution des politiques en matière d'éducation, de formation et de jeunesse, ont préconisé une action structurée de l'Union qui permette de mieux répondre au concept d'éducation et de formation tout au long de la vie, et ont insisté sur la nécessité d'aborder la mise en œuvre de cette action d'une manière plus simple, plus conviviale et plus souple, et de mettre un terme à la fragmentation des programmes internationaux de coopération dans l'enseignement supérieur.


De aanpak via verschillende wetten is meer een soort salamipolitiek dan een coherente aanpak van de georganiseerde criminaliteit.

L'appréhender au moyen de différentes lois s'apparente plus à un saucissonnage qu'à une approche cohérente de la criminalité organisée.




Anderen hebben gezocht naar : bij het soort     soort aanpak     voorkomen dat dit soort aanpak perverse     soort     aanpak     elke soort     zij dezelfde soort     commissie een aanpak     soort problemen ervaren     dit soort     dit soort aanpak     komt met externe     flexibeler aanpak     dit soort aanpak perverse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort aanpak perverse' ->

Date index: 2020-12-20
w