Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort activiteit schept » (Néerlandais → Français) :

De in de vestigingseenheid uitgeoefende activiteit kan zowel een handels- als een niet-handelsactiviteit zijn, aangezien de tekst geen enkele restrictie inhoudt wat het soort activiteit betreft.

L'activité exercée au sein de l'unité d'établissement peut être tant commerciale que non commerciale, le texte ne faisant aucune restriction quant au type d'activité.


Immers, soms wordt er onterecht van uitgegaan dat dit een soort deeleconomie is terwijl in werkelijkheid eigenlijk elk soort activiteit kan worden uitgevoerd binnen het kader van de sociale economie op voorwaarde dat een aantal waarden en voorwaarden worden gerespecteerd zoals voorrang aan arbeid op kapitaal, transparantie, kwaliteit van de relaties .Een mogelijk middel om de sociale economie in onze maatschappij te visualiseren, is dat bepaalde ondernemingen de voorbeeldfunctie op zich nemen en dat er wordt gezocht naar soorten diens ...[+++]

En effet, l'économie sociale est quelquefois considérée, à tort, comme une sorte d'économie partielle, alors qu'en réalité, elle se prête à tous les types d'activités moyennant le respect d'une série de valeurs et de conditions, telles que la prééminence du travail par rapport au capital, la transparence, la qualité des relations, etc.


Elke werkgever moet dus de preventie methodisch aanpakken, rekening houdend met het soort activiteit en de specifieke risico's die zich kunnen voordoen.

Chaque employeur doit donc obligatoirement aborder et gérer la prévention avec méthode, en tenant compte du type d'activités déployées et des risques spécifiques qui peuvent se présenter.


Ze moeten uit geschoold personeel bestaan (psychiaters, psychologen, justitieassistenten .), dat zich kan bijscholen, over infrastructuur beschikt (plaatsen voor overleg en toezicht onder zorgverstrekkers, enz) en dat voor zijn inzet met betrekking tot dat soort activiteit correct moet worden betaald door het gerecht.

Elles doivent se composer de personnel qualifié (psychiatres, psychologues, assistants de justice .), pouvant suivre des formations continues, bénéficiant d'un encadrement (lieu de discussions et de supervision entre praticiens, etc) et qui pour s'investir dans ce type de créneau doivent être correctement payés par la justice.


In antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-1540 van 5 september 2008 van de heer Wouter Beke antwoordde de toenmalige minister van Volksgezondheid dat de wetgever de verkoop van honden en katten in winkels duidelijk wil verbieden en dat hij dit soort activiteit enkel nog door fokkers wil laten uitoefenen.

En réponse à la question écrite n°4-1540 du 5 septembre 2008 de M. Wouter Beke, la ministre de la Santé publique écrivait que « la volonté du législateur est clairement d’interdire la commercialisation des chats et des chiens dans les magasins et de ne plus autoriser ce type d’activité que par les éleveurs.


3) De wetgever wil de verkoop van honden en katten in winkels duidelijk verbieden en dit soort activiteit enkel nog door fokkers laten uitoefenen.

3) La volonté du législateur est clairement d’interdire la commercialisation des chats et des chiens dans les magasins et de ne plus autoriser ce type d’activité que par les éleveurs.


Er dient steeds aan de volgende voorwaarden voldaan te zijn : 1° de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten worden gehouden en behandeld in een gesloten omgeving; 2° de activiteit waarvoor een afwijking wordt gevraagd, wordt uitgevoerd door personeel met aantoonbare ervaring met de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten of nauw verwante soorten; 3° het vervoer naar en van de gesloten omgeving vindt plaats onder in de afwi ...[+++]

En l'occurrence, les conditions suivantes doivent être réunies : 1° l'espèce exotique envahissante préoccupante pour l'Union est conservée et manipulée en détention confinée ; 2° l'activité pour laquelle une dérogation est demandée, doit être réalisée par un personnel possédant une expérience avérée des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union ou d'espèces voisines ; 3° le transport vers et depuis l'installation de détention confinée est effectué dans des conditions prévues par la dérogation, empêchant toute fuite ...[+++]


Afdeling 5. - Rapportage Art. 9. De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende categorieën van gegevens : 1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; 2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief.

Section 5. - Rapportage Art. 9. Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28 mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.


4. a) Wat is het gemiddelde loon dat gedetineerden opstrijken voor hun werk? b) Graag een opdeling per inrichting en per soort activiteit.

4. a) Quel est le salaire moyen des détenus mis au travail? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par établissement et par type d'activité?


2. a) Hoeveel gedetineerden zijn er op dit ogenblik tewerkgesteld? b) Hoeveel procent van de totale populatie gedetineerden is tewerkgesteld? c) Graag telkens een opdeling per inrichting en per soort activiteit.

2. a) Combien de détenus sont actuellement mis au travail? b) Quel pourcentage de la population totale des détenus est mis au travail? c) Voudriez-vousrépartir ces chiffres par établissement et par type d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort activiteit schept' ->

Date index: 2025-02-14
w