Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort hinderpalen hebben " (Nederlands → Frans) :

Nog afgezien van de onwettelijkheid van dat soort huiszoekingen, hebben we ernstige vragen bij het nut van dat soort operaties ten aanzien van personen die bekendstonden bij de autoriteiten en met wie er nooit problemen waren geweest.

Au-delà du caractère illégal de ce genre de perquisitions, nous nous posons de sérieuses questions quant à l'utilité de ce genre d'opération pour des personnes qui étaient bien connues des autorités et qui n'avaient posé aucun problème.


Met name gebruikers die de technische soort nodig hebben of daar een voorkeur voor hebben, kunnen in theorie de zuivere soort gebruiken, maar dit is vanwege het aanzienlijke prijsverschil (20 %-25 %) economisch niet haalbaar.

En particulier, les utilisateurs qui ont besoin d'acide sulfanilique de qualité technique ou préfèrent celui-ci pourraient, en théorie, utiliser la qualité purifiée; toutefois, en raison de la grande différence de prix (20 à 25 %), cette solution n'est pas viable économiquement.


1. a) Hoeveel schietincidenten en schietongevallen met vuurwapens en elk ander soort wapentuig hebben zich voorgedaan in 2013?

1. a) Combien d'incidents et d'accidents de tir provoqués par des armes à feu ou tout autre type d'arme se sont-ils produits en 2013?


1. a) Hoeveel schietincidenten en -ongevallen met vuurwapens en elk ander soort wapentuig hebben zich voorgedaan in 2013?

1. a) Combien d'incidents et d'accidents de tir provoqués par des armes à feu ou tout autre type d'arme se sont-ils produits en 2013?


Wij hebben vijf werkgroepen opgericht, die betrekking hebben op de volgende onderwerpen: reglementaire hinderpalen; fiscaliteit en betalingsdiensten; logistiek en arbeidsflexibiliteit; ondersteuning van innovatie en KMO's; internationalisering.

Nous avons mis en place cinq groupes de travail qui portent sur les sujets suivants: entraves réglementaires; fiscalité et services de payement; logistique et flexibilité du travail; soutien à l'innovation et aux PME; internationalisation.


Onverminderd hun specifieke opdrachten bij elk soort plan, hebben het Bestuur en het Instituut als algemene opdracht om :

Sans préjudice de leurs missions spécifiques à chaque type de plan, l'Administration et l'Institut ont pour missions générales de :


Ten eerste zij er, wat het bestaan van deze vermeende hinderpalen betreft, op gewezen dat de Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden geen gedetailleerde informatie over het bestaan van dit soort hinderpalen hebben verschaft en hebben zij zich er — zelfs in hun laatste betoog — toe beperkt, algemene en ongerechtvaardigde beweringen te uiten, door algemene kenmerken te onderstrepen zoals de verschillen die voortvloeien uit de niet-omzetting van de richtlijn vennootschapsrecht, de verschillen met betrekking tot de rechten van minderheidsaandeelhouders, de rechten van crediteuren, het arbeidsrecht en het nationale handelsmerk en al ...[+++]

Premièrement, en ce qui concerne l’existence de prétendus obstacles, il convient de signaler que les autorités espagnoles et les trente parties intéressées n’ont pas fourni d’informations détaillées sur l’existence de tels obstacles et qu’elles se sont contentées, même dans leurs dernières présentations, de formuler des allégations génériques et non justifiées, en soulignant des caractéristiques générales telles que les différences résultant de la non-transposition de la directive sur le droit des sociétés, les différences relatives a ...[+++]


3. Beschikt u over statistieken over het afluisteren van telefoons in ons land voor het eerste trimester van 2011? a) Zo ja, op welke soort misdrijven hebben die telefoontaps betrekking?

3. Disposez-vous de statistiques concernant les mises sur écoute en Belgique pour le premier trimestre de 2011? a) Dans l'affirmative, pourriez-vous préciser les types d'infractions auxquels les écoutes téléphoniques se rapportent?


Art. 3. § 1. Onverminderd hun specifieke opdrachten bij elk soort plan, hebben het bestuur en het Instituut als algemene opdracht om :

Art. 3. § 1. Sans préjudice de leurs missions spécifiques à chaque type de plan, l'administration et l'Institut ont pour missions générales de :


a) de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat het gebruik heeft toegestaan, nadat de gebruiker(s) ten genoegen van de controle-instantie of -organisatie van de Lid-Staat heeft (hebben) aangetoond dat hij (zij) op de communautaire markt geen geschikt ras van de betrokken soort heeft (hebben) kunnen aanschaffen;

a) l'autorité compétente de l'État membre a autorisé l'utilisation après que le ou les utilisateurs d'un tel matériel ont démontré à la satisfaction de l'organisme ou l'autorité de contrôle de l'État membre qu'ils n'étaient pas en mesure d'obtenir sur le marché communautaire une variété appropriée de l'espèce en question;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort hinderpalen hebben' ->

Date index: 2024-07-03
w