Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort incidenten zoveel " (Nederlands → Frans) :

De eigenaars van de apotheken beschermen zich meer en meer tegen dit soort incidenten (alarmsystemen, bewakingscamera's, enz.), maar die veiligheidssystemen kosten jammer genoeg veel geld en tasten ook de relatie met de klanten aan (apotheken met wachtdienst werken vaak met een doorgeefluik).

Les pharmaciens se protègent de plus en plus contre ce type d'incidents (alarmes, vidéo surveillance, etc.), mais malheureusement ces systèmes de sécurité sont coûteux et détériorent également la relation avec les clients (utilisation de sas de sécurité pour les pharmacies de garde).


Over welk soort incidenten ging het daarbij?

Quelle était la nature de ces incidents?


Mijnheer de minister, werd er reeds berekend hoe vaak er sprake is van vergissingen bij de lokalisatie met soms dramatische gevolgen, gelet op het feit dat dit soort incidenten duidelijk herhaaldelijk voorkomt?

Monsieur le Ministre, vu le caractère visiblement récurrent de ce genre d'incidents, ces erreurs de localisation aux conséquences parfois dramatiques ont-elles déjà été chiffrées ?


6. Treinbegeleiders hebben de opdracht om bij vertragingen of incidenten zoveel mogelijk in alle rijtuigen langs te komen en de reizigers antwoord te geven op hun eventuele vragen.

6. En cas de retards ou d’incidents, les accompagnateurs de train ont la mission de passer le plus souvent que possible dans toutes les voitures pour y répondre aux questions éventuelles des voyageurs


Een recent onderzoek door Small Arms Survey naar onverwachte explosies op munitiesites " Unplanned explosions at munition sites" (UEMS) toont aan dat dit soort incidenten steeds vaker voorkomen en een wereldwijd probleem vormen.

Il ressort d'une enquête récente menée par Small Arms Survey sur les explosions imprévues sur des sites de munitions, « Unplanned explosions at munition sites » (UEMS), que des incidents de ce genre se produisent de plus en plus souvent et constituent un problème au niveau mondial.


6. Het BIRB heeft voor dit soort incidenten nog geen beroep gedaan op de diensten van het parket.

6. Le BIRB n’a pas dû avoir recours, à ce jour, pour ce type d’incident, au service du parquet.


5. Overweegt men bepaalde maatregelen te nemen om toch vooral de drukke as Noord-Zuid beter te beschermen of dit soort incidenten zoveel mogelijk te beperken?

5. Des dispositions sont-elles envisagées, principalement pour mieux protéger l'axe Nord-Midi à forte densité de trafic ou pour réduire au maximum la survenance de ce genre d'incidents?


3. a) Bij hoeveel van die incidenten komt de politie tussen? b) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid worden er jaarlijks geregistreerd ten gevolge van dit soort incidenten?

3. a) Dans combien de ces incidents la police intervient-elle? b) Combien de jours d'incapacité de travail enregistre-t-on annuellement à la suite de ce type d'incidents?


Er werden reeds werken uitgevoerd op het netwerk van Verviers om het risico op grote incidenten zoveel mogelijk te beperken.

Des travaux ont déjà été réalisés sur le réseau de Verviers afin de limiter au maximum le risque d'incident majeur.


Ondanks dit soort incidenten in het verleden en de talrijke interpellaties van parlementsleden heeft de Groep geen enkele bijzondere maatregel genomen.

Malgré des incidents de ce type par le passé et de multiples interpellations de parlementaires, aucune mesure particulière n'a été adoptée au sein du groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort incidenten zoveel' ->

Date index: 2023-03-06
w