Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort mutatie behoudt " (Nederlands → Frans) :

Aan het einde van elke termijn van twee jaar kan de terbeschikkingstelling worden beëindigd, mits een vooropzeg van ten minste drie maanden door de ambtenaar of door de procureur-generaal voor het verstrijken van deze termijn. b) De periode van terbeschikkingstelling wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit in de administratie van oorsprong, waar de ambtenaar zijn rechten op bevordering, verandering van graad en mutatie behoudt ...[+++].

Au terme de chaque période de deux ans, il peut être mis fin à la mise à disposition, moyennant préavis donné par l'agent ou par le procureur général au moins trois mois avant l'expiration du terme. b) La période de mise à disposition est assimilée à une période d'activité de service dans l'administration d'origine, dans laquelle l'agent conserve ses droits à la promotion, au changement de grade et à la mutation.


Bij de toewijzing van een woning ten gevolge van dit soort mutatie behoudt de huurder het bedrag van zijn huurprijs als hij lager is dan de op de nieuwe woning toepasselijke huurprijs volgens de modaliteiten voor de berekening van de huurprijs bepaald in afdeling 2 van hetzelfde besluit.

Lors de l'attribution d'un logement suite à ce type de mutation, le locataire conserve le montant de son loyer si celui-ci est moins élevé que le loyer applicable au nouveau logement selon les modalités de calcul de loyer fixées à la section 2 du même arrêté.


b) De periode van terbeschikkingstelling wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit in de administratie van oorsprong, waar de ambtenaar zijn rechten op bevordering, op verandering van titel of van graad en op mutatie behoudt.

b) La période de mise à disposition est assimilée à une période d'activité de service dans l'administration d'origine, dans laquelle l'agent conserve ses droits à la promotion, au changement de titre ou de grade et à la mutation.


[1.3.] Tevens behoudt de regering van het Koninkrijk België zich het recht voor en verbindt zij zich ertoe de punten 2.1.1. en 2.2.2. van de IMO-richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene mutatis mutandis op dergelijke gevallen van aansprakelijkheid toe te passen.

[1.3] Le gouvernement du Royaume de Belgique se réserve en outre le droit de, et s'engage à, appliquer à cette prise en charge financière mutatis mutandis les paragraphes 2.1.1 et 2.2.2 des directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes.


[1.3.] Tevens behoudt de regering van het Koninkrijk België zich het recht voor en verbindt zij zich ertoe de punten 2.1.1. en 2.2.2. van de IMO-richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene mutatis mutandis op dergelijke gevallen van aansprakelijkheid toe te passen.

[1.3] Le gouvernement du Royaume de Belgique se réserve en outre le droit de, et s'engage à, appliquer à cette prise en charge financière mutatis mutandis les paragraphes 2.1.1 et 2.2.2 des directives de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes.


In dit soort geneeskunde bekleedt de patiënt een centrale plaats en zijn begeleiding wordt zo georganiseerd dat hij zoveel als mogelijk zijn autonomie en bewustzijn behoudt.

En encadrant le patient considéré comme l'élément central de ce type de médecine, les soins palliatifs ont pour objectif de lui conserver une autonomie et une conscience maximale.


Wel wenst hij te beklemtonen dat, indien men dit soort onderzoek aanvaardt, er mutatis mutandis ook ruimte dient te zijn voor pre-implantatieonderzoek.

Il souhaite toutefois souligner que, si l'on accepte ce type de recherche, il convient mutatis mutandis de prévoir une certaine marge pour l'examen préimplantatoire.


Halle-Vilvoorde blijft een soort aanhangsel van Brussel terwijl het arrondissement Leuven een kleinere omvang behoudt waardoor het geen grotere doeltreffendheid kan nastreven.

Hal-Vilvorde reste une sorte d'annexe de Bruxelles alors que l'arrondissement de Leuven garde sa taille réduite, ce qui l'empêchera d'évoluer vers plus d'efficacité.


b) De periode van terbeschikkingstelling wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit in de administratie van oorsprong, waar de ambtenaar zijn rechten op bevordering, verandering van vakklasse, verandering van graad en mutatie behoudt.

b) La période de mise à disposition est assimilée à une période d'activité de service dans l'administration d'origine, dans laquelle l'agent conserve ses droits à la promotion, au changement de classe de métiers, au changement de grade et à la mutation.


- tijdens de inloopperiode (bij mutaties) behoudt de werknemer het loon van de vorige functie;

- durant la période de rodage (en cas de mutation), le travailleur garde le salaire de la fonction précédente;




Anderen hebben gezocht naar : worden beëindigd mits     drie maanden door     graad en mutatie     mutatie behoudt     gevolge van dit soort mutatie behoudt     mutatie     recht     athene mutatis     tevens behoudt     dit soort     bewustzijn behoudt     ruimte dient     men dit soort     mutatis     blijft een soort     kleinere omvang behoudt     behoudt     dit soort mutatie behoudt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort mutatie behoudt' ->

Date index: 2024-01-08
w