Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit statuut subjectieve voordelen zouden » (Néerlandais → Français) :

De uitsluiting van de adviserende geneesheren van de sociale voordelen bedoeld in artikel 54 van de ZIV-Wet impliceert overigens geenszins dat zij van elk sociaal statuut verstoken zouden zijn.

L'exclusion des médecins-conseils du bénéfice des avantages sociaux prévus par l'article 54 de la loi AMI n'implique d'ailleurs nullement qu'ils soient privés de tout statut social.


Indiener is daarom voorstander van de erkenning van sociaal-ecologische coöperatieve vennootschappen (SEC's), welke zich dan zouden kunnen beroepen op bijkomende financiële en fiscale voordelen identiek aan het financieel statuut en het fiscaal regime dat vandaag op de erkende coöperaties van toepassing is

L'auteur prône en conséquence la création de sociétés coopératives socio-écologiques (SCSE) qui, une fois agréées, pourraient alors prétendre à des avantages financiers et fiscaux supplémentaires correspondant au statut financier et au régime fiscal dont bénéficient actuellement les coopératives agréées.


1. De erkenning van een sociaal statuut, op basis van diagnosestelling van mucoviscidose in een door het RIZIV erkend mucoviscidosereferentiecentrum. Hieraan zouden automatisch een aantal financiële en sociale voordelen gekoppeld moeten worden, die de toegang tot de levensnoodzakelijke zorgen voor alle mucoviscidosepatiënten garanderen, waaronder :

1. la reconnaissance d'un statut social sur la base du diagnostic de la mucoviscidose établi dans un centre de référence de la mucoviscidose agréé par l'INAMI. Ce statut donnerait droit automatiquement à une série d'avantages financiers et sociaux, destinés à garantir l'accès aux soins vitaux pour tous les patients atteints de mucoviscidose.


10. is ingenomen met de studie van de Commissie naar de situatie van de onderlinge maatschappijen in Europa met sterke inbreng van de sector; benadrukt dat onderlinge maatschappijen erkend moeten worden met behulp van een Europees statuut, als een afzonderlijke en belangrijke speler binnen de Europese economie en samenleving; beklemtoont dat de voordelen van een Europees statuut bevorderlijk zouden zijn voor grensoverschrijdende ...[+++]

10. se félicite de l'étude réalisée par la Commission sur la situation des mutuelles en Europe, avec la participation active du secteur; souligne que les mutuelles devraient être reconnues, par un statut européen, en tant qu'acteurs distincts et importants de l'économie et de la société européennes; souligne les avantages d'un statut européen des mutuelles afin de faciliter leurs activités transfrontalières; encourage les États membres qui n'ont pas encore mis en place un statut national pour celles-ci à le faire;


10. is ingenomen met de studie van de Commissie naar de situatie van de onderlinge maatschappijen in Europa met sterke inbreng van de sector; benadrukt dat onderlinge maatschappijen erkend moeten worden met behulp van een Europees statuut, als een afzonderlijke en belangrijke speler binnen de Europese economie en samenleving; beklemtoont dat de voordelen van een Europees statuut bevorderlijk zouden zijn voor grensoverschrijdende ...[+++]

10. se félicite de l'étude réalisée par la Commission sur la situation des mutuelles en Europe, avec la participation active du secteur; souligne que les mutuelles devraient être reconnues, par un statut européen, en tant qu'acteurs distincts et importants de l'économie et de la société européennes; souligne les avantages d'un statut européen des mutuelles afin de faciliter leurs activités transfrontalières; encourage les États membres qui n'ont pas encore mis en place un statut national pour celles-ci à le faire;


10. is ingenomen met de studie van de Commissie naar de situatie van de onderlinge maatschappijen in Europa met sterke inbreng van de sector; benadrukt dat onderlinge maatschappijen erkend moeten worden met behulp van een Europees statuut, als een afzonderlijke en belangrijke speler binnen de Europese economie en samenleving; beklemtoont dat de voordelen van een Europees statuut bevorderlijk zouden zijn voor grensoverschrijdende ...[+++]

10. se félicite de l'étude réalisée par la Commission sur la situation des mutuelles en Europe, avec la participation active du secteur; souligne que les mutuelles devraient être reconnues, par un statut européen, en tant qu'acteurs distincts et importants de l'économie et de la société européennes; souligne les avantages d'un statut européen des mutuelles afin de faciliter leurs activités transfrontalières; encourage les États membres qui n'ont pas encore mis en place un statut national pour celles-ci à le faire;


De Directeur-generaal van de WGO verzekerde dat door dit akkoord Taiwan dezelfde voordelen geniet als zouden zij het statuut van observator hebben.

Le Directeur général de l'OMS a assuré que les termes de l'accord confèrent à Taiwan des avantages équivalents à ceux que procure le statut d'observateur.


Artikel 25 van het statuut van het personeel van de BDBH bepaalde dat de som van de aan de personeelsleden van de BDBH en hun rechthebbenden toegekende pensioenvoordelen de voordelen die aan rijksambtenaren in een vergelijkbare situatie toegekend zouden zijn geweest, niet mocht overschrijden.

L'article 25 du statut du personnel de l'OBCE précisait que l'ensemble des avantages accordés en matière de pension aux agents de l'OBCE et à leurs ayants droit ne pouvait excéder les avantages qui auraient été accordés à des agents de l'État se trouvant dans une situation analogue.


Er moet worden beklemtoond dat voorheen alle leraars artistieke vakken inhoudelijk dezelfde functie bekleedden, met dezelfde graad van zelfstandigheid en verantwoordelijkheid, terwijl de concordantie, die de decreetgever aan de Vlaamse Regering en de hogescholen zou willen overlaten, op basis van het toch uitermate subjectieve en vage begrip « artistieke faam » tot gevolg zou hebben dat die leraars met voorheen gelijk statuut voortaan een inhoud ...[+++]

Il convient de souligner qu'auparavant tous les professeurs de branches artistiques occupaient concrètement la même fonction, avec le même degré d'indépendance et de responsabilité, alors que la concordance que le législateur décrétal voudrait laisser au Gouvernement flamand et aux instituts supérieurs, sur la base de la notion tout de même excessivement vague et subjective de « réputation artistique », aurait pour effet que ces professeurs qui avaient précédemment le même statut recevraient désormais des profils statutaires différant ...[+++]


Ik kan me evenmin inbeelden dat het financiële statuut en de vertrekvergoedingen voor de leden van het directiecomité van Belfius niet conform het regeerakkoord zouden zijn, waarin is bepaald wat volgt: `Tijdens de volledige duur van de financiële overheidssteun (onder andere door kapitaalparticipaties of garanties), aan een financiële instelling zal in een wettelijk kader overeenkomstig de rechtspraak van het grondwettelijk hof, geen enkele uitvoerend ...[+++]

De même, concernant Belfius, je ne peux pas m'imaginer que le statut financier et les indemnités de départ des membres du comité de direction ne soient pas conformes à l'accord du gouvernement, qui dit : « Il faut s'assurer, pendant toute la durée du soutien financier public consistant notamment en participations de capital ou garanties à une institution financière dans un cadre légal conforme à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, qu'aucun administrateur exécutif ou non exécutif et membre du comité de direction ne pourra bénéficier de stock options, d'actions gratuites, de bonus ou d'avantages similaires, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit statuut subjectieve voordelen zouden' ->

Date index: 2021-06-06
w