Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit tijdsgewricht " (Nederlands → Frans) :

In een tijdsgewricht waarin markten en economieën in een steeds sneller tempo naar elkaar toegroeien, kunnen en mogen onderwijs en beroepsopleiding niet achterop raken.

À une période où l'intégration des marchés du travail et des économies s'accélère, l'éducation et la formation ne peuvent pas - et ne devraient pas pouvoir - rester en retrait.


122. is van mening dat een onafhankelijk controlesysteem de grondslag is voor een goede werking van de financiële markt; uit daarom zijn bezorgdheid over het politieke besluit de Autoriteit uitsluitend op te vatten als een autoriteit inzake coördinatie en niet als een autoriteit inzake microprudentieel toezicht, in een tijdsgewricht waarin vertrouwen in financiële instellingen krachtige maatregelen vereist;

122. est convaincu qu'un système de contrôle indépendant constitue la base du bon fonctionnement des marchés financiers; se déclare donc préoccupé par le choix politique consistant à considérer l'Autorité uniquement comme une autorité de coordination et non comme une autorité de surveillance microprudentielle à un moment où des actions fortes sont nécessaires pour maintenir la confiance dans les institutions financières;


122. is van mening dat een onafhankelijk controlesysteem de grondslag is voor een goede werking van de financiële markt; uit daarom zijn bezorgdheid over het politieke besluit de Autoriteit uitsluitend op te vatten als een autoriteit inzake coördinatie en niet als een autoriteit inzake microprudentieel toezicht, in een tijdsgewricht waarin vertrouwen in financiële instellingen krachtige maatregelen vereist;

122. est convaincu qu'un système de contrôle indépendant constitue la base du bon fonctionnement des marchés financiers; se déclare donc préoccupé par le choix politique consistant à considérer l'Autorité uniquement comme une autorité de coordination et non comme une autorité de surveillance microprudentielle à un moment où des actions fortes sont nécessaires pour maintenir la confiance dans les institutions financières;


Het huidige tijdsgewricht is in veel opzichten gekenmerkt door uitdagingen, maar ik wil op drie belangrijke ingaan.

L'époque actuelle est riche en défis, à de nombreux égards, mais j'aimerais me concentrer sur trois d'entre eux, qui sont essentiels.


14. zegt nogmaals zijn onvoorwaardelijke steun toe aan de rechten van de oppositieleiders, zoals Ayman Nour van de El-Ghad-partij en Osama Al-Ghazili Harb van het Democratisch Front, vooral in dit uitermate belangrijke tijdsgewricht van de Egyptische geschiedenis, waarbij voor liberalen en democraten een sleutelrol is weggelegd in de hervormingen die moeten leiden van een autoritair regime naar echte democratie;

14. réaffirme son soutien plein et entier aux droits des dirigeants de l'opposition tels que Ayman Nour, du parti El Ghad, et Osama Al-Ghazali Harb, du parti du Front démocratique, en ce moment critique de l'histoire de l'Égypte où les libéraux et les démocrates doivent jouer un rôle clé dans le passage d'un régime autoritaire à la démocratie;


24. herinnert eraan dat de Commissie verplicht is om het pluralisme van de media te garanderen en te bevorderen door middel van de interpretatie en toepassing van normen inzake de infrastructuur van elektronische media; herinnert aan zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie om een groenboek over de eigendomsconcentratie in de media en de eerbiediging van de beginselen van vrijheid van informatie en pluralisme op te stellen, dat een fundamenteel discussiemiddel is in een tijdsgewricht van ingrijpende technologische en marktveranderingen; betreurt het ontbreken hiervan in het werkprogramma i2010; verzoekt de Commissie een regelgevingsk ...[+++]

24. rappelle que, par le biais de l'interprétation et de l'application des normes relatives à l'infrastructure des médias électroniques, la Commission a l'obligation de garantir et d'encourager le pluralisme des médias; rappelle la demande déjà adressée à plusieurs reprises à la Commission d'un Livre vert sur la concentration de la propriété des médias et sur le respect des principes de liberté d'information et le pluralisme, instrument de débat fondamental dans un moment de profondes transformations des technologies et du marché; déplore l'absence de cet élément dans le plan de travail "i2010"; demande à la Commission de mettre sur p ...[+++]


In een tijdsgewricht waarin markten en economieën in een steeds sneller tempo naar elkaar toegroeien, kunnen en mogen onderwijs en beroepsopleiding niet achterop raken.

À une période où l'intégration des marchés du travail et des économies s'accélère, l'éducation et la formation ne peuvent pas - et ne devraient pas pouvoir - rester en retrait.


De regeringen-Martens slaagden erin om in een uitzonderlijk woelig tijdsgewricht de verantwoordelijkheidszin van de politieke elite aan te scherpen.

Pendant une période particulièrement agitée, les gouvernements Martens sont parvenus à aiguiser le sens des responsabilités de l'élite politique.


Wie nu terugkijkt op het tijdsgewricht waarin Martens premier was, schrikt van de turbulente ontwikkelingen van die periode: de herstructurering van Cockerill-Sambre, de sluiting van de Limburgse mijnen, het Heizeldrama, de bende van Nijvel, de CCC, de rakettenkwestie, de kwestie Voeren, de wet op de zwangerschapsafbreking en de mini-Koningskwestie, de Golfoorlog, de koppeling van de Belgische frank aan de Duitse mark.

Rétrospectivement, les turbulences qui ont marqué la période charnière au cours de laquelle Wilfried Martens fut premier ministre de notre pays font frémir : la restructuration de Cockerill-Sambre, la fermeture des mines du Limbourg, le drame du Heysel, les tueurs du Brabant, les CCC, la question des missiles, la question fouronnaise, la loi sur l'interruption volontaire de grossesse et la mini-question royale qu'elle a provoquée, la guerre du Golfe, la liaison du franc belge au mark allemand.


3. Wat zijn de motieven die naar uw oordeel in het huidige tijdsgewricht u ervan kunnen weerhouden het bedoelde artikel 8 af te schaffen of aan te passen?

3. Quels motifs pourraient à l'heure actuelle vous empêcher d'abroger ou de modifier l'article 8 de cet arrêté royal?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit tijdsgewricht' ->

Date index: 2023-10-30
w