Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Wisselstraatvasthouding

Traduction de «dit totdat daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture


totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

réalisation effective de la plus-value


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

enclenchement de transit rigide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministeriële beslissing van 24 maart 2017 wordt Mevr. Muriel Rabau aangewezen te voorzien in de tijdelijke vervanging van de managementfunctie Directeur-generaal Beleidsondersteuning en coördinatie met ingang van 1 maart 2017 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.

Par décision ministérielle du 24 mars 2017 Mme Muriel Rabau est désignée comme remplaçante temporaire au poste de Directeur-général Soutien et coordination politiques jusqu'à ce qu'un nouveau titulaire soit désigné conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux.


Art. XX. 177. De houder van schuldverbintenissen die door de gefailleerde en eveneens gefailleerde medeschuldenaars hoofdelijk zijn aangegaan, geëndosseerd of gewaarborgd, komt in aanmerking voor de uitdelingen in elke boedel en komt daarin op voor de nominale waarde van zijn schuldvordering, totdat hij volledig is betaald.

Art. XX. 177. Le créancier porteur d'engagements souscrits, endossés ou garantis solidairement par le failli et d'autres coobligés qui sont aussi en faillite, participe aux distributions dans toutes les masses, et y figure pour la valeur nominale de son titre jusqu'à entier paiement.


In dat geval wordt het deelnemingsticket door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder van het deelnemingsticket een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het spelticket minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het spelticket op onrechtmatige wijze heeft verkregen; 5° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet.

Dans ce cas, le ticket est retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du ticket ; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire ; 3° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu est mineur ; 4° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu a acquis celui-ci de façon irrégulière ; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit.


Bij ministeriële beslissing van 23 september 2013 wordt De Heer Jean-Claude Heirman aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de staffunctie Directeur Personeel & Organisatie met ingang van 1ste oktober 2013 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.

Par décision ministérielle du 23 septembre 2013 M. Jean-Claude Heirman est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction d'encadrement Directeur Personnel & Organisation à partir du 1 octobre 2013 et jusqu'à ce que celle-ci soit pourvue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De taken inzake adoptiebemiddeling zijn : 1° de kindstudie opstellen en daarin de juridische en sociaalpsychologische adopteerbaarheid van het kind beschrijven; 2° de kandidaat-adoptant voorbereiden op de komst van het kind; 3° de voortgang van de individuele adoptiedossiers begeleiden; 4° op gemotiveerde wijze een kind voorstellen aan de kandidaat-adoptant na advies van het multidisciplinair team van de dienst voor binnenlandse adoptie; 5° zorgen voor een gepaste opvang van het kind, totdat ...[+++]

Les missions de médiation à l'adoption sont : 1° établir l'étude de l'enfant et y décrire l'adoptabilité juridique et socio-psychologique de l'enfant ; 2° préparer le candidat adoptant à l'arrivée de l'enfant ; 3° assurer le suivi des dossiers d'adoption individuels ; 4° proposer d'une manière motivée un enfant à un candidat adoptant, après l'avis de l'équipe multidisciplinaire du service d'adoption nationale ; 5° prévoir un accueil approprié de l'enfant, jusqu'à ce qu'une solution définitive soit trouvée.


In dat geval wordt het biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet deze op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet.

Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit.


Financiële verplichtingen die voortvloeien uit acties in het kader van dat besluit en de daarin vermelde rapporteringsverplichtingen, blijven evenwel aan dat besluit onderworpen totdat die verplichtingen zijn uitgevoerd.

Toutefois, les obligations financières liées aux actions menées dans le cadre de ladite décision et les obligations de rapport qui y sont précisées continuent à être régies par cette décision jusqu’à l’achèvement de ces obligations.


Bij ministeriële beslissing van 22 april 2009 wordt de heer Jean-Claude Heirman aangewezen om de uitoefening ad interim te verzekeren van de staffunctie Directeur Personeel & Organisatie met ingang van 15 april 2009 en dit totdat daarin wordt voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten.

Par décision ministérielle du 22 avril 2009 M. Jean-Claude Heirman est désigné pour assurer l'exercice ad intérim de la fonction d'encadrement Directeur Personnel & Organisation à partir du 15 avril 2009 et jusqu'à ce que celle-ci soit pourvue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation.


1. Dit besluit betreft de organisatie van en de maatregelen voor de beveiliging (het beveiligingsplan) die vereist zijn ter bescherming van het centrale SIS II en de daarin verwerkte gegevens tegen bedreigingen van de beschikbaarheid, integriteit en vertrouwelijkheid daarvan, als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 16, lid 1, van Besluit 2007/533/JBZ betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) gedurende een overgangsperiode, totdat de beheersautoritei ...[+++]

1. La présente décision établit l’organisation de la sécurité et les mesures de sécurité (plan de sécurité) pour la protection du SIS II central et des données qui y sont traitées contre les menaces pesant sur leur disponibilité, leur intégrité et leur confidentialité, au sens de l’article 16, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1987/2006, et de l’article 16, paragraphe 1, de la décision 2007/533/JAI sur l’établissement, le fonctionnement et l’utilisation du système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) au cours d’une période transitoire avant que l’instance gestionnaire n’assume ses responsabilités.


4. Een op grond van het tweede of derde lid afgelegde verklaring blijft van kracht totdat deze overeenkomstig de daarin vermelde voorwaarden verstreken is, of tot drie maanden na indiening van de schriftelijke kennisgeving van herroeping bij de depositaris.

4. Toute déclaration faite en application du paragraphe 2 ou 3 reste en vigueur jusqu'à l'expiration du délai stipulé dans cette déclaration ou jusqu'à l'expiration d'un délai de trois mois à compter du dépôt de la notification écrite de sa révocation auprès du dépositaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit totdat daarin' ->

Date index: 2023-04-08
w