Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "dit valt eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Centrum voor Cybersecurity België (CCB), dat onder uw bevoegdheid valt, zorgt als centrale autoriteit voor de cyberveiligheid in België. 2. Is het CCB meer concreet op transversale wijze verantwoordelijk voor de cyberbeveiliging van alle departementen of handelt het eerder als coördinator tussen de IT-diensten van elk van die departementen?

Le Centre pour la Cybersécurité en Belgique (CCB), qui relève de votre compétence, est l'autorité centrale en charge de la cybersécurité dans notre pays. 2. Concrètement, le CCB centralise-t-il la cybersécurité de l'ensemble des départements de manière transversale ou opère-t-il plutôt comme un coordinateur entre les services informatiques de chacun d'eux?


Het criterium waardoor een terugbetaling eerder ten laste van het FBZ dan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) valt, is dat de blootstelling niet toevallig moet zijn: in het kader van zijn beroepsactiviteiten moet er een regelmatig en geen toevallig contact zijn met bloed of biologische producten (dit geldt trouwens niet alleen voor brandweermannen, maar ook voor andere beroepsgroepen).

Les critères qui font qu'un remboursement est à charge du FMP plutôt qu'à charge de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) sont que l'exposition ne doit pas être occasionnelle: il faut être en contact régulier et non fortuit et dans le cadre de ses activités professionnelles avec du sang ou des produits biologiques (ceci vaut d'ailleurs pour d'autres corps de métiers que les pompiers).


Het valt niet te ontkennen dat een rechtzoekende in bepaalde gevallen ongemakken kan ondervinden die te wijten zijn aan de wijze waarop de zitting verloopt, maar om de eerder vermelde redenen lijkt het noodzakelijk dat de magistraat die de zitting voorzit, zoveel mogelijk zelf kan beslissen hoe hij de zitting organiseert.

On ne peut nier qu'un justiciable pourrait, dans certains cas, subir des désagréments dus à la façon dont l'audience se déroule, mais il paraît nécessaire, pour les raisons évoquées plus haut, de garder un maximum de souplesse à l'organisation de l'audience par le magistrat qui la préside.


Sinds het najaar van 2014 valt een lichte opwarming te merken - getuigen daarvan de twee ontmoetingen tussen President Xi en Premier Abe - waardoor dit conflict wat naar de achtergrond is verschoven. De onderhandelingen om tot een oplossing voor de Zuid-Chinese Zee te komen, verlopen daarentegen eerder moeizaam.

Depuis l'automne 2014, on constate un certain rechauffement des relations - en témoignent les deux rencontres entre le Président Xi et le Premier Ministre Abe - ce qui a quelque peu relégué ce conflit à l'arrière-plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn eerdere vraag pleitte ik er voor om de afhandeling van snelheidsovertredingen zodanig te organiseren dat de afhandeling ervan, werkelijk van a tot z, vanaf het moment dat de foto genomen wordt tot op het moment dat de boete in de bus valt, automatisch gebeurd.

Dans ma question précédente, j'insistais pour la mise en place d'un traitement automatisé des contraventions pour excès de vitesse de a à z, c'est-à-dire depuis la photo du radar jusqu'au moment où l'amende arrive dans la boîte aux lettres du contrevenant.


24. betreurt ten zeerste dat de mededelingen, die voorzien in contracten tussen de EU en de lidstaten, de gemeenschappelijke Europese rechtsorde niet eerbiedigen; is van mening dat de term „contractuele afspraken” onjuist is, aangezien het mechanisme waarin de mededelingen voorzien in feite geen „contract” is dat onder het publiek- of privaatrecht valt, maar eerder een op stimuli gebaseerd uitvoeringsmechanisme voor economische beleidscoördinatie;

24. déplore que les communications, en prévoyant des contrats entre l'Union européenne et les États membres, ne respectent pas l'ordre juridique unique européen; est d'avis que les termes «arrangements contractuels» ne sont pas appropriés, étant donné que le mécanisme prévu dans les communications n'est pas à proprement parler un «contrat» régi par le droit public ou privé, mais plutôt un mécanisme d'exécution à caractère incitatif en vue de la coordination des politiques économiques;


− (EN) Deze informatie is ook in mijn directoraat-generaal bekend, maar dit valt eerder binnen de bevoegdheid van mijn collega, commissaris Viviane Reding, aangezien deze kwestie verband houdt met de vrijheid van informatie die globaal gezien tot het werkterrein van haar directoraat-generaal behoort.

− Ma DG a pleinement conscience de ces informations également, mais cette question relève davantage des compétences de ma collègue la Commissaire Viviane Reding. Elle concerne en effet la liberté d'information, qui relève largement du domaine d'activité de sa DG.


Wat u omschrijft, valt eerder onder het Europees initiatief tot Wereldmonitoring van milieu en veiligheid.

Cela devrait en effet relever de l’initiative européenne en matière de surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité.


Rehabilitatie van de slachtoffers van schendingen van de mensenrechten valt eerder onder de bestrijding van straffeloosheid". Marteling en andere wrede, onmenselijke en onterende behandelingen" is de gebruikelijke VN-term die in internationale verdragen wordt gebruikt.

La réhabilitation des victimes de la torture relève plutôt de la lutte contre l'impunité. L'expression "torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants" correspond à la terminologie habituelle des Nations unies qui est utilisée dans les conventions internationales.


Daarom valt het te betreuren dat de overwegend goede resolutie wordt ontsierd door kritiek op de Verenigde Staten. Ook heeft de boodschap die tussen de regels door te lezen valt, weinig te maken met de transatlantische betrekkingen. Deze getuigt eerder van de obsessie om een soort Europese staat te creëren.

Il est donc dommage qu’une résolution, bonne au demeurant, soit gâchée par certaines critiques à l’encontre des États-Unis ou par un thème sous-jacent ayant peu de rapport avec les relations transatlantiques et relevant davantage d’un courant obsessionnel favorable à une forme d’État européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit valt eerder' ->

Date index: 2022-09-24
w