Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Curariseren
Het teweegbrengen van een ontploffing
Mondiale veranderingen
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Sprongsgewijze veranderingen
Trapsgewijze veranderingen
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen
Wereldwijde veranderingen

Vertaling van "dit veranderingen teweegbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

agent causant des altérations génétiques héréditaires


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

enregistrement en variations de créances/egagements


sprongsgewijze veranderingen | trapsgewijze veranderingen

variations en échelons


mondiale veranderingen | wereldwijde veranderingen

changement affectant la planète


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

enregistrer les changements d'une chorégraphie


het teweegbrengen van een ontploffing

destruction par explosifs


curariseren | spierontspanning teweegbrengen met een geneeskrachtig aftrek sel

curariser | anesthésier au curare


ongeval als gevolg van hoge of lage luchtdruk of veranderingen in luchtdruk als gevolg van duiken

accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Technologieën zoals blockchain kunnen niet alleen voor financiële diensten radicale veranderingen teweegbrengen.

Les technologies telles que les chaînes de blocs peuvent entraîner des mutations profondes dans les services financiers et au-delà.


Dat deze wijzigingen slechts lichte veranderingen teweegbrengen in de tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 betreffende het tijdskrediet gesloten door de sociale partners in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector;

Que ces modifications n'appellent que de légers changements au texte de la convention collective de travail du 29 mai 2013 relative au crédit-temps, conclue par les partenaires sociaux au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel;


De overstap zal in de hele economie en in veel verschillende sectoren fundamentele veranderingen teweegbrengen: er zullen nieuwe banen worden gecreëerd, een aantal banen zullen worden vervangen en andere zullen worden geherdefinieerd[5].

La transition vers l’économie verte entraînera des transformations profondes dans toute l’économie et un vaste éventail de secteurs: des emplois seront créés, d’autres remplacés et d’autres encore redéfinis[5].


De omzetting van die richtlijn in Belgisch recht zal heel wat veranderingen teweegbrengen voor de kmo's van ons land.

La transposition de cette directive dans notre droit national est annonciatrice de nombreux changements pour les PME de notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vergaderingen van Verona en Luxemburg werden de laatste problemen opgeruimd en de richtlijn zal op middellange termijn kolossale veranderingen teweegbrengen in de positie van de verbruikers ten aanzien van de leveranciers.

Lors des réunion de Vérone et de Luxembourg les derniers problèmes ont pu être résolus et la directive produira, à moyen terme, des énormes changements dans la position des consommateurs par rapport aux fournisseurs.


Op de vergaderingen van Verona en Luxemburg werden de laatste problemen opgeruimd en de richtlijn zal op middellange termijn kolossale veranderingen teweegbrengen in de positie van de verbruikers ten aanzien van de leveranciers.

Lors des réunion de Vérone et de Luxembourg les derniers problèmes ont pu être résolus et la directive produira, à moyen terme, des énormes changements dans la position des consommateurs par rapport aux fournisseurs.


De verwezenlijking van een Europese Economische en Monetaire Unie met één gemeenschappelijke valuta zal grondige structurele veranderingen teweegbrengen.

La réalisation de l'Union économique et monétaire avec une monnaie unique entraînera de profondes modifications structurelles dans plusieurs domaines.


(6)Noodzaak om te voorzien in activiteiten om te controleren of de bijsturingsmaatregelen de gewenste veranderingen teweegbrengen en geen ongewenste neveneffecten veroorzaken.

Nécessité de prévoir des activités servant à confirmer que les mesures correctives entraînent les changements souhaités et n’ont aucun effet secondaire indésirable.


Noodzaak om te voorzien in activiteiten om te controleren of de bijsturingsmaatregelen de gewenste veranderingen teweegbrengen en geen ongewenste neveneffecten veroorzaken.

Nécessité de prévoir des activités servant à confirmer que les mesures correctives entraînent les changements souhaités et n’ont aucun effet secondaire indésirable.


De gevolgen voor de besluitvorming zijn symbolisch en zullen mijns inziens geen grote veranderingen teweegbrengen.

Les effets sur le processus décisionnel sont symboliques et entraîneront peu de grands changements.


w