Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semian T-lymfotroopvirus

Vertaling van "dit veronderstelt toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Semian T-lymfotroopvirus | STLV,STLV-I blijkt grote gelijkenis te vertonen met het HTLV-I en werd bij apen geïsoleerd,waardoor men veronderstelt dat de mens vanuit dit dierenreservoir in Afrika is besmet [Abbr.]

virus de la leucémie à cellules T du singe | virus STLV | STLV [Abbr.]


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De loyauteit binnen een federale Staat veronderstelt toch dat men niet elkaars subsidies belast.

La loyauté au sein d'un État fédéral suppose quand même que les différentes entités ne taxent pas leurs subventions respectives.


De loyauteit binnen een federale Staat veronderstelt toch dat men niet elkaars subsidies belast.

La loyauté au sein d'un État fédéral suppose quand même que les différentes entités ne taxent pas leurs subventions respectives.


Het lid veronderstelt dat de Europese Commissie hieraan niet bijdraagt, hoewel het toch om een beslissing op Europees niveau gaat.

Le membre suppose que la Commission européenne n'intervient pas dans l'opération bien qu'il s'agisse d'une décision au niveau européen.


Toch veronderstelt het opnemen van die verantwoordelijkheid, vanuit een meer ethisch en politiek standpunt, dat ons land klaar is om bij te dragen aan de collectieve definitie van een internationale sociale orde en bereid is die effectief te verdedigen.

Toutefois, cette prise de responsabilité suppose, d'un point de vue plus moral et politique, que notre pays soit prêt à participer à la définition collective d'un certain ordre social international et qu'il soit disposé à le défendre effectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit veronderstelt toch bij het begin, zoals de regering het wenst, dat men moet inzetten op de doelmatigheid van de interne audit en van meet af aan voldoende middelen moet inzetten voor de interne audit om die in staat te stellen met goede resultaten uit te pakken.

Cela suppose cependant au départ, conformément au voeu du gouvernement, de faire le pari de l'efficacité de l'audit interne, et de consacrer d'emblée suffisamment de moyens à l'audit interne pour lui permettre de fournir des résultats probants.


Toch ben ik bang dat dit niet de redenering is die de regeringen heeft bewogen u voor te dragen, want u weet zelf al te goed dat politiek de ontwikkeling van een bepaalde dialectiek veronderstelt, aan de hand waarvan de burgers kunnen begrijpen wat de alternatieven zijn en de verschillen tussen standpunten kunnen beoordelen, vooral wanneer het gaat om fundamentele zaken als oorlog en vrede.

Cependant, je crains qu’il ne s’agisse pas du raisonnement qui a mené et motivé les gouvernements à vous nommer, parce que vous savez pertinemment que la politique présuppose le développement d’une dialectique. Les citoyens doivent être en mesure de comprendre les alternatives et d’évaluer les différences entre les positions, en particulier lorsqu’il s’agit de questions fondamentales comme la guerre et la paix.


3. In geval van uw redenering waarnaar in 1 wordt verwezen toch juist is, waarom moe(s)t zijn (haar) ­ nieuwe ­ identiteitskaart dan ook (niet) op deze datum (met « terugwerkende kracht » ?) ingaan, in plaats van op de datum waarop u veronderstelt (krachtens het principe van « privilège du préalable ») dat de betrokkene de aangetekende brief heeft ontvangen van de gemeente die de « verplichte inschrijving », alsook de « aanpassing van de identiteitskaart » moest verrichten, overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 be ...[+++]

3. Pourquoi, si son raisonnement (qui est visé au point 1) est le bon, la date du début de la durée de validité de la carte d'identité de l'intéressé(e) ne coïncide-t-elle pas avec cette date (avec « effet rétroactif » ?) plutôt qu'avec la date à laquelle il suppose ( en vertu du principe du « privilège du préalable ») que l'intéressé a reçu le pli recommandé de la commune qui devait procéder à « l'inscription obligatoire » ainsi qu'à « l'adaptation de la carte d'identité », conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité ainsi qu'à la circulaire nº 122 du 7 o ...[+++]


Op een overlegcomité in maart 2005 werd de principiële beslissing genomen dat de materie toch gemeenschapsbevoegdheid is maar dit veronderstelt een wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Dans le cadre d'une réunion du Comité de concertation en mars 2005, il a été décidé qu'en principe, cette matière relevait tout de même de la compétence des communautés. Toutefois, cette décision suppose une modification de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


Als men de betrokkenen via een contract verantwoordelijk wil maken voor hun integratie, veronderstelt dat natuurlijk respectieve rechten en verplichtingen en dus ook sancties die, al zijn ze beperkt, toch noodzakelijk zijn voor een evenwichtig contract tussen beide partijen.

Les intéressés ont ainsi l'occasion d'être aidés à élaborer un «projet de vie» évolutif afin qu'ils ne restent pas assistés pendant une trop longue période. Il va sans dire que responsabiliser les intéressés au niveau de leur intégration par la pratique contractuelle implique logiquement des droits et obligations respectifs et par conséquent des sanctions, même limitées, mais sans lesquelles il n'y aurait pas un équilibre du contrat de part et d'autre.


Toch is een belangrijke voorwaarde opdat een levering van goederen in de BTW-sfeer terechtkomt namelijk dat de levering onder bezwarende titel plaatsvindt hetgeen een rechtstreekse tegenprestatie veronderstelt en dus, in de meeste gevallen, het bestaan van een contract.

Toutefois, il y a une condition importante pour qu'une livraison de biens entre dans le champ d'application de la TVA, c'est que la livraison ait lieu à titre onéreux ce qui suppose une contre-prestation directe, et donc, le plus souvent, l'existence d'un contrat.




Anderen hebben gezocht naar : semian t-lymfotroopvirus     dit veronderstelt toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit veronderstelt toch' ->

Date index: 2024-08-09
w