Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Rapport
Rechtstreeks bijgedragen kapitaal
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "dit verslag bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




rechtstreeks bijgedragen kapitaal

capital représenté par les contributions directes


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag is duidelijk: "Er werden geen feiten vastgesteld die erop zouden kunnen wijzen dat het spoor, de seininrichting of het rollend materieel bijgedragen hebben tot het ongeval".

Le rapport est clair: "Rien n'indique que la voie, la signalisation ou le matériel roulant ont conduit à l'accident".


De Commissie brengt om de drie jaar aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van de economische, sociale en territoriale samenhang, alsmede over de wijze waarop de diverse in dit artikel bedoelde middelen daartoe hebben bijgedragen.

La Commission présente un rapport au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, tous les trois ans, sur les progrès accomplis dans la réalisation de la cohésion économique, sociale et territoriale et sur la façon dont les divers moyens prévus au présent article y ont contribué.


Op een moment dat Zweden een wet heeft gestemd die elk ministerie verplicht jaarlijks verslag uit te brengen over de manier waarop het op zijn domein heeft bijgedragen tot het Zweedse ontwikkelingsbeleid, is het niet meer van deze tijd in België het ministerie van Financiën en de Nationale Bank alleen de Belgische standpunten te laten bepalen in de belangrijke ontwikkelingsinstellingen van de wereld.

À une époque où la Suède a voté une loi obligeant chaque ministère à publier annuellement un rapport sur la manière dont il a contribué dans son domaine à la politique de développement suédoise, il est dépassé de laisser en Belgique le ministère des Finances et la Banque nationale définir à eux seuls les positions belges au sein des grandes institutions de développement du monde.


De Commissie brengt om de drie jaar aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van de economische en sociale samenhang, alsmede over de wijze waarop de diverse in dit artikel bedoelde middelen daartoe hebben bijgedragen.

La Commission présente un rapport au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, tous les trois ans, sur les progrès accomplis dans la réalisation de la cohésion économique et sociale et sur la façon dont les divers moyens prévus au présent article y ont contribué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het punt van het verslag over de verwachte resultaten betreft, is het interessant om te zien dat de intercollegiale toetsing van de Nederlandse nationale SDO in 2007, die door de Commissie medegefinancierd werd, en aanzienlijk heeft bijgedragen tot de herziening van deze strategie en een zichtbaar politiek effect heeft gehad.

En ce qui concerne le point du rapport consacré aux résultats attendus, il est intéressant de voir que l'examen collégial de la stratégie nationale de développement durable des Pays-Bas en 2007, cofinancé par la commission, a constitué un apport majeur à la révision de cette stratégie et a eu un effet politique évident.


Op een moment dat Zweden een wet heeft gestemd die elk ministerie verplicht jaarlijks verslag uit te brengen over de manier waarop het op zijn domein heeft bijgedragen tot het Zweedse ontwikkelingsbeleid, is het niet meer van deze tijd in België het ministerie van Financiën en de Nationale Bank alleen de Belgische standpunten te laten bepalen in de belangrijke ontwikkelingsinstellingen van de wereld.

À une époque où la Suède a voté une loi obligeant chaque ministère à publier annuellement un rapport sur la manière dont il a contribué dans son domaine à la politique de développement suédoise, il est dépassé de laisser en Belgique le ministère des Finances et la Banque nationale définir à eux seuls les positions belges au sein des grandes institutions de développement du monde.


De inzichten die zij boden, hebben specifiek aan de inhoud van mijn verslag bijgedragen.

Les informations qu’ils ont communiquées m’ont permis d’apporter des éléments spécifiques au rapport.


We hebben aan dit verslag bijgedragen met een mededeling.

Nous avons contribué à ce rapport en y ajoutant une communication.


Ten slotte wil ik graag de schaduwrapporteur, de rapporteurs van de andere commissies en iedereen die op een andere manier aan dit verslag bijgedragen heeft, bedanken.

Enfin, je voudrais remercier le rapporteur fictif, les rapporteurs des autres commissions, ainsi que tous ceux qui ont contribué de quelque façon que ce soit au rapport.


De vier rapporteurs van het spoorwegenpakket, de heer Jarzembowski voor het verslag over de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, de heer Savary voor het verslag over een Europees Spoorwegbureau, de heer Sterckx voor het verslag over veiligheid op de communautaire spoorwegen en mevrouw Ainardi voor het verslag over de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem, hebben er allemaal toe bijgedragen dat de Europese spoorwegensector een krachtige impuls krijgt.

Les quatre rapporteurs du paquet ferroviaire - M. Jarzembowski, qui était chargé du rapport sur le développement des chemins de fer communautaires; M. Savary, auteur du rapport sur l’Agence ferroviaire européenne; M. Sterckx, rapporteur pour la sécurité des chemins de fer communautaires; et Mme Ainardi, chargée du rapport sur l’interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen - ont tous contribué à vitaliser le secteur ferroviaire européen.


w